본문 바로가기

번역/투고곡 번역

LOSER 가사 원곡: 米津玄師 (요네즈 켄시) no.9 (넘버 나인) 첫 번째 수록곡 https://www.youtube.com/watch?v=Dx_fKPBPYUI 패배자 * 해당 가사(일어와 배치 순서)는 마후마후님 커버버전에 최적화 되어있습니다 http://www.nicovideo.jp/watch/sm31236768 いつも通りの通り独り 이츠모 도-리노 토-리 히토리 언제나와 같은 길에 나 혼자 こんな日々もはや懲り懲り 콘나 히비 모하야 코리고리 이런 나날들, 지긋지긋해진지 오래인 걸 もうどこにも行けやしないのに 모- 도코니모 이케야 시나이노니 더이상 그 어디로든 내딛을 수 없는데도 夢見ておやすみ 유메미테 오야스미 꿈을 바라보고 이내 잠들어 いつでも僕らはこんな風に 이츠데모 보쿠라와 콘나 후-니 언제까진들 우리들은 이런 .. 더보기
ハンディキャップ 가사 http://www.nicovideo.jp/watch/sm31192842 원작: 마후마후 (まふまふ) 님 핸디캡 / handicap *흐릿한 글자는 Pv내 글자입니다 「 A8. E3. 81. 97. E3. 81. A6. E3. 81」 落っことされて 捨てられて 옷코토사레테 스테라레테 떨어트려지고, 버려지고 埃被っては 호코리 카붓테와 먼지를 뒤집어 쓰고는 再三縫って繕って 산사이 눗테 츠쿠롯테 몇 번이고도 기우고, 고쳐서 饐えたぬいぐるみ 스에타 누이구루미 상해 쉬어버린 솜인형 いつでも世界は曇り空 이츠데모 세카이와 쿠모리조라 항상 세상은 구름낀 어두운 하늘이야 仮縫いの瞳じゃ 카리누이노 히토미쟈 대충 꿰멘 눈으로는 結わいた糸や幸せに 유와이타 이토야 시아와세니 엮은 실이나 행복에 気づけるでしょうか 키즈케루데쇼-카 .. 더보기
フィクサー 가사 본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30868619 원곡: ぬゆり (누유리) 님 픽서 (Fixer) luz, 마후마후 콜라보 버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm31102478 * 루스님 파트, 마후마후님 파트, 루스마후 파트(화음제외) 입니다 ​ ​ フィクサー 픽서 Fixer 今日までの記憶の全部を消してしまう時まで眠れない 쿄-마데노 키오쿠노 젠부오 케시테시마우 토키마데 네무레나이 오늘까지의 기억들 전부를 없애버릴 때까지 잠들 수 없어 明日から生きていく自分の身代わりが欲しくて堪らない 아시타카라 이키테이쿠 지분노 미가와리가 호시쿠테 타마라나이 내일부터 나 대신 살아갈, 나의 대체품을 원해 마지 못하겠어 ​ 大丈夫と言わせて 後から君のせいにさせてはくれないか.. 더보기
ERROR 가사 작사,작곡: niki 본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm12099561 見える?この目の涙 命の色に滲んでいる 미에루 코노 메노 나미다 이노치노 이로니 니진데 이루 네게는 보이니? 이 눈에 가득찬 눈물이, 생명의 색에 스며가는 것을 何を残して与えた? 問いかけて 潰れて 나니오 노코시테 아타에타? 토이카케테 츠부레테 무엇을 남기고 내어준 거야? 물어보아서 바스라지고 青と赤と白 混ざる この世の中で叫んでいる 아오토 아카토 시로 마자루 코노 요노 나카데 사켄데이루 푸르름과 붉음과 하양이 뒤섞이는 이 세상에서 울부짖고 있어 何を求めて歩いた? 追いかけて 疲れて 나니오 모토메 아루이타 오이카케테 츠카레테 무엇을 바라여 걸어왔지? 쫓아만 가다 지쳐버리고 どのくらい異常? 도노 쿠라이 이죠- 나는.. 더보기
彗星ハネムーン 가사 원작: 나유탕 성인 혜성 허니문 본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30978393 마후마후님 커버 버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm31009419 (はあっ) (하앗!) キラキラ光る流星群(流星群) 키라키라 히카루 류세이군 (류세이군) 반짝반짝 빛나는 별들의 무리 (별 무리) わたし想うわウォーアイニー(ウォーアイニー) 와타시 오모우와 워아이니 (워아이니) 나는 생각하는걸, 사랑해! (사랑해) 星のまにまに逃避行 호시노 마니마니 토-히코우 별들을 따라 도망쳐가자 嗚呼、そんなストーリーも 悪くないのさ 아아 손나 스토-리모 와루쿠나이노사 아아, 그런 이야기도 나쁘지 않은걸 ネオンの街からプレビュー(プレビュー) 네온노 마치카라 프레뷰- (프레뷰-) 네온사인이 .. 더보기
雨とペトラ 가사 작곡/작사: 벌룬P (flower) 비와 페트라 본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30789907 마후마후님 커버버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30885470 **회색 글자는 Pv내 글자입니다 誰かが言った いつか空は灰になって落ちるって 다레카가 잇타 이츠카 소라와 하이니낫테 오치룻테 누군가가 말했어, 언젠가 하늘은 재가되어 녹아 떨어진다고 妄想の世の中で 日々を喰らっている 모-소-노 요노 나카데 히비오 쿠랏테이루 헛된 꿈속 세상에서 나날을 먹어치워가고 있어 境界線を引いてしまうのも 共感覚のせいにして 쿄-카이센오 히이테 시마우노모 쿄-칸카쿠노 세이니시테 망상과 현실의 경계선을 긋고야 마는 것도 공감각의 탓으로 돌리고 街の灯の海で居場所を探している 마.. 더보기
orion 가사 3月のライオン ED테마 orion (오리온) 원작: 米津玄師 (요네즈 켄시) 마후마후님 커버버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30854565 *본 글은 마후마후님 커버버전에 최적화되어있습니다 あなたの指が その胸が その瞳が 아나타노 유비가 소노 무네가 소노 히토미가 당신의 손가락이, 그 마음이, 그 눈동자가 眩しくて少し 眩暈がする 夜もある 마부시쿠테 스코시 메마이가 스루 요루모 아루 눈부실만큼 반짝여, ​조금 어지러운 밤들도 있었지 それは不意に落ちてきて 소레와 후이니 오치테 키테 그것은 갑작스레 떨어져와서, あまりにも暖かくて 아마리니모 아타타카쿠테 이루 못 다 말할만큼 따스해서 飲み込んだ七色の星 노미콘다 나나이로노 호시 삼킨 일곱 빛깔의 별들 弾ける火花みたいに 하지케루 히바나.. 더보기
僕の手に触れるな 가사 본가: https://youtu.be/VzdyH6gmpSo 神様、僕は気づいてしまった - 僕の手に触れるな 신님, 저는 깨닫고 말았습니다 - 내 손에 닿지마 自分を否定したとして それすら自分の声だ 지분오 히테이시타토시테 소레스라 지분노 코에다 나 자신을 부정했다고 해도, 그것조차 스스로의 목소리인걸 ​ 異論さえ問えやしなくて 僕は僕が嫌いんなった 이론사에 토에야 시나쿠테 보쿠와 보쿠가 키라인낫타 다른 의견조차 물을수 없어서, 나는 내가 싫어지고 말았어 ​ 赦しを乞うにしたって 独りじゃ叶いっこないさ 유루시오 코우니 시탓테 히토리쟈 카나잇코 나이사 용서를 바라보았자, 혼자서는 이루어질리 없는 걸 ​ 不甲斐ない救いにさえも この手で蓋をしていた 후가이나이 스쿠이 사에모 코노 테데 후타오 시테이타 실날같은 도움조차, 이 손으.. 더보기
ロメオ 가사 본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30675848 로미오 * 마후마후x아마츠키 커버 버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30722500 * 이 색은 마후마후, 이 색은 아마츠키, 이 색은 마후츠키 파트입니다 ​ ロメオ 로메오 로미오 初めましてお嬢さん 西の国から 하지메마시테 오죠-상 니시노 쿠니카라 처음 뵙겠습니다, 아가씨 서쪽 나라에서 愛の為に貴女に会いに来ました 아이노 타메니 아나타니 아이니 키마시타 사랑을 이루러, 당신을 맞이하려 왔습니다 急な話ですがどうか驚かないで 큐-나 하나시 데스가 도-카 오도라카나이데 갑작스런 이야기이지만, 부디 놀라지 말아주세요​ 僕のお姫様にね なってください 보쿠노 오히메사마니네 낫테쿠다사이 저만의 공주님이 되어주시겠어.. 더보기
キッス~帰り道のラブソング~ 가사 원곡: テゴマスさん (테고마스 씨) 키스~돌아가는 길의 러브송~ 마후우라버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30630422 ** 이 번역본은 마후마후님x우라타누키님 버전에 최적화되어있습니다 ** 이 색은 마후마후, 이 색은 우라타누키, 이 색은 마후우라 파트입니다. * 사용전 반드시 사용허락을 구해주세요 うーん 음.. ​ お、どうかしましたか? 오, 무슨일 있었어요? ​ あ、いや 아, 아니 ​ 死ぬ前に 죽기 전에 ​ 一度は言ってみたいセリフを考えててさ 한 번쯤은 말해보고 싶었던 대사를 생각하고 있었어 ​ うんうん…うん? 응응... 응? あー例えば〜 아, 예를들면~ ​ ん、んん 큼 크흠 ​ ここは俺に任せろ!先に行け!! 여기는 내게 맡겨! 먼저 나아가라! ​ とか! 라던가! ​ あー.. 더보기