본문 바로가기

번역

罰ゲーム 가사 본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30129689 벌칙 게임 * 회색 가사는 Pv에 표시된 가사입니다 「これはボクに課せられた」 이건 제게 주어진 「罪なのですか?」 벌인 것입니까? 「罪」벌 「…」 ... 「人生」인생 「=」은 「罰ゲーム」벌칙게임 「これはボクに課せられた」이것은 제게 주어진 「罪なのですか?」벌인 것입니까? 最上階で見下ろしている 사이죠-카이데 미오로시테이루 가장 높은 곳에서 아래를 내려다보고있어 「最終回」최종회 最終回が手招いている 사이슈-카이가 테마네이테이루 인생의 맨 마지막이 이리오라며 손을 젓고있어 等身大の愛を歌って 토-신다이노 아이오 우탓테 딱 나만한 사랑을 읊곤 差別 暴力 見ないフリして 사베츠 보-료쿠 미나이후리시테 차별과 폭력을 못본 척 하곤 長い物に巻かれ.. 더보기
かわずの目借り時 가사 어느 나른한 봄에 / 개구리의 눈을 빌릴 때 본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30097723 ​忘れない誰かと 過ごした 一夏の睡蓮 와스레나이 다레카토 스고시타 히토나츠노 스이렌 잊지않을 누군가와 보내왔던 그 여름의 수련 穏やかな水平線 アヒルボートに のって 오다야카나 스이헤이센 아히루보-토니 놋테 잔잔한 수평선, 오리배에 올라타 くたくたに なるまで足を 動かした後は 쿠타쿠타니 나루마데 아시오 우고카시타 아토와 지쳐 나른해질때까지 발걸음을 움직인 후에는 水没した 海賊船を 探しに行こう 스이보츠시타 카이조쿠센오 사가시니유코- 물 속에 잠겨버린 해적선을 찾으러 가자 揺れて消えていくのは 유레테 키에테유쿠노와 일렁여 사라지는 것은 いつか捧げられた愛 이츠카 사사게라레타 아이 언젠가 바쳐졌던.. 더보기
RADWIMPS 光 번역 원문: 빛 / RADWIMPS New Album 『人間開花(사람에게 꽃이 피다)』 * 가사는 마후마후님 커버 버전에 최적화되어있습니다 https://youtu.be/ySBZu7LzYvA 僕の日々に意味はないと 晴れた顔で笑う声や 보쿠노 히비니 이미와 나이토 하레타카오데 와라우 코에야 내가 살아가는 날들에 의미는 없다며 해맑게 웃는 그 목소리나 僕は今も 君の中にいたりするかな なんて馬鹿な 보쿠와 이마모 키미노 나카니 이타리스루카나 난테 바카나 나는 아직도 네 안에 있으려나, 라던가의 바보같은 ことばかり 物語 코토바카리 모노가타리 말들 뿐만의, 이야기들을 正しい街に 正しい歌に やけに一人取り残されて 타다시이 마치니 타다시이 우타니 야케니 히토리 토리노코사레테 올곧은 거리에서, 올바른 노래만을. 지독히도 나 혼자, .. 더보기
君が待つあの丘へ 가사 본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30036518 *허락없는 번역의 사용을 금합니다 あの星が輝いているのは 아노 호시가 카가야이테 이루노와 저 별들이 하늘에서 반짝이고 있는 것은 誰かに見つけて欲しいから 다레카니 미츠케테 호시이카라 분명, 누군가에게 찾아지길 바라서 일거야 泣いてるみたいに 君が呟いた あの夜 나이테루미타이니 키미가 츠부야이타 아노 요루 눈물짓는 듯 네가 속삭였던 그 밤 追いかけていたよ 大切なものが 오아카케테이타요 다이세츠나 모노가 뒤쫓아왔는 걸, 소중한 것들이 雲に隠れてしまう前に 쿠모니 카쿠레테시마우 마에니 구름 사이로 숨어버리기 전에 僕の手の中に 零れ落ちてゆく 보쿠노 테노 나카니 코보레 오치테 유쿠 내 손 안쪽으로 흘러 떨어져가는 迷いなき 僕らが 마요이나키 보쿠.. 더보기
ぼうけんのしょがきえました! 가사 (소라마후우라사카 버전) 원곡: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24909819 소라루x마후마후x우라타누키x아호노사카타 버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30019771 * 색 구분 도움: 케이엠(@zpa_km)님 , 비노(@bino_ura)님, 호세(@hose_mfmf)님 * 유튜브,티비플에 제 번역을 쓰지 마세요 * 소라루 마후마후 우라타누키 바보사카타 합창 (두 명 합창은 반반씩 색을 섞었습니다) *​ ▷▶ 안쪽의 가사는 소라마후우라사카의 잡담입니다 ​▷-------​▶ はあ、やっぱ息抜きにゲームは楽しいなぁ 하아, 역시 작업중 숨돌리기에 게임은​ 재미있네~ ​ そろそろ作業すっか 슬슬 작업 다시 해볼까 ​ まふまふ〜 마후마후~ ​ ミックスのことで相談がー… 믹스쪽으로 상담이.. 더보기
RED 가사 원곡: https://youtu.be/Z22ybbA2NMA * 허락없는 번역의 사용을 일체 금지합니다 だんだん 目が回って 단단 메가 마왓테 ​점점 눈이 이리저리 돌아가선 夕焼けが燦々 空に散って行った 유우야케가 산산 소라니 칫테잇타 저녁 노을이 찬란하게도 하늘에 흐드러져갔어 ​ 滲み出す雲に 니지미다스 쿠모니 ​스며 녹아가는 구름을 보며 言葉が出なくなるのは何故? 코토바가 데나쿠나루노와 나제 ​무어라 말할수 없게 되는건 어째서일까? ​ 遠回りの近道と 廃り果てた 線路 토오마와리노 치카미치토 스타리하테타 센로 멀리 돌아가는 샛길과 녹슬어 허물어진 선로 ​ 湿った手 を 掴んだまま 시멧타테 오 츠칸다마마 축축이 젖은 손 을 맞잡은 채 ​ 速足で進む 하야아시데 스스무 빠르게 걸으며 나아가 ​ 互い違いの畦道が 타가이 치.. 더보기
ECHO 가사 원작: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24643818 마후마후&나루세 버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm29922241 *아래 가사는 마후마⁠후님&나루세님 콜라보 버전입니다 (나루세님 랩 가사 포함) THE CLOCK STOPPED TICKING FOREVER AGO 시계는 이미 제 할일을 멈춘지 오래 ​ HOW LONG HAVE I BEEN UP? 얼마나 내가 깨어있었더라? IDK :-( 도저히 모르겠어 ​ I CAN'T GET A GRIP, BUT I CAN'T LET GO 제정신을 차리기도 힘들지만, 나는 그만둘 수 없는 걸 THERE WASN'T ANYTHING TO HOLD ON TO, THO 실은 붙잡을 무언가조차 없는 채 WHY CAN.. 더보기
後書きの始まり、虚無の目次(行方) 刹那色シンドローム 12번째 수록곡 작곡,작사: 마후마후 후기의 시작, 허무의 목차(행방) 楽しいことがあるほどに 타노시이 코토가 아루호도니 즐거운 것들이 있을 수록 涙の跡が消えないんだ 나미다노 아토가 키에나인다 흐르던 눈물 자국이 사라지지 않는 걸 そう 幼いころから震えを殺した 소우 오사나이코로카라 후루에오 코로시타 그래, 어릴적부터 이 떨림을 죽여왔던 僕らは死んだその後どこへ? 보쿠라와 신다 소노아토 도코에 우리들은 죽은 그 다음, 어디로 가는 것일까? 目障りなアイツも 메자와리나 아이츠모 거슬리던 그 녀석도, ケンカして叫んだあの夜も 켄카시테 사켄다 아노 요루모 싸우고선 목놓아 울었던 그 밤도 君の名も 키미노 나모 네 이름조차도 そうやって 소-얏테 그렇게 何十年も刻んできた 思い出の全部 全部を 난쥬-넨모 키잔데.. 더보기
secret base〜君がくれたもの〜 가사 *https://youtu.be/EZ41SMIXPPk 버전 네가 주었던 것 / 네가 준 것 君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない 키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메 오오키나 키보- 와스레나이 너와 여름의 마지막, 내다보던 꿈들과 커다랗던 희망들 전부를 잊지 않을래 10年後の8月 またであえるのを 信じて 쥬-넨고노 하치가츠 마타 데아에루노오 신지테 10년 후 8월달, 서로 다시 만난다는걸 믿고서 ​ 最高の 思い出を・・・ 사이코-노 오모이데오 무척이나 행복했던 추억들을... ​ 出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で 데아이와 훗토시타 슌칸 카에리미치노 코-사텐데 첫 만남은, 우연한 순간 집으로 돌아가는 엇갈린 길에서 声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」 코에오 카케테 쿠레타네 잇쇼니 카에로- 네가 말을 .. 더보기
夏祭り 가사 Whiteberry 원곡 Sum, まふまふ 편곡 http://www.nicovideo.jp/watch/sm29787224 여른 축제 / 나츠마츠리 *마후마후님 어레인지 버전입니다 君がいた夏は 遠い夢の中 키미가 이타 나츠와 토오이 유메노 나카 ​네가 있던 그 여름은, 저 멀리 꿈 속에 ​ 空に消えてった 打ち上げ花火 소라니 키에텟타 우치아게 하나비 하늘에 흩뜨려진 쏘아올린 불꽃들 ああー イェイイェイ! 아아- 예이예이! ほい!(おお!)はい!(おお!)おう!(おお!)よう!(おお!) 호이! (오오!) 하이! (오오!) 오우! (오오!) 요우! (오오!) へい!(おお、おお!)はああー 헤이! (오오 오오!) 하아아- ( ゚∀゚)o彡゚セイセイセイセイ!(( ゚∀゚)o彡゚セイセイセイセイ!) ( ゚∀゚)o彡゚세이세이세이세이!.. 더보기