어느 나른한 봄에 / 개구리의 눈을 빌릴 때
본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30097723
忘れない誰かと 過ごした 一夏の睡蓮
와스레나이 다레카토 스고시타 히토나츠노 스이렌
잊지않을 누군가와 보내왔던 그 여름의 수련
穏やかな水平線 アヒルボートに のって
오다야카나 스이헤이센 아히루보-토니 놋테
잔잔한 수평선, 오리배에 올라타
くたくたに なるまで足を 動かした後は
쿠타쿠타니 나루마데 아시오 우고카시타 아토와
지쳐 나른해질때까지 발걸음을 움직인 후에는
水没した 海賊船を 探しに行こう
스이보츠시타 카이조쿠센오 사가시니유코-
물 속에 잠겨버린 해적선을 찾으러 가자
揺れて消えていくのは
유레테 키에테유쿠노와
일렁여 사라지는 것은
いつか捧げられた愛
이츠카 사사게라레타 아이
언젠가 바쳐졌던 사랑
隠し味はハチミツと一緒に
카쿠시아지와 하치미츠토 잇쇼-니
덧붙인 맛은 꿀과 함께
見えなくなるまで溶かして
미에나쿠나루마데 토카시테
이윽고 보이지 않을때 까지 녹여내선
永久に混ざり合いたい
토와니 마자리아이타이
줄곧 섞고만 싶어
何事もなかったと言われる
나니고토모 나캇타토 이와레루
어떤 일도 없었다고 말할 수 있는
それまで
소레마데
그 때까지
忘れない誰かと 過ごした 雪融けの立春
와스레나이 다레카토 스고시타 유키도케노 릿슌
잊지않을 누군가와 지내온, 눈 녹는 어느 봄
忘れない 私に 刻まれた証
와스레나이 와타시니 키자마레타 아카시
잊지않는 내게 새겨진 증표
熟れゆく果実を 余所目に 狡いんだね君は
우레유쿠 카지츠오 요소메니 즈루인다네 키미와
여물어가는 열매를 마치 남 보는 듯, 비겁하기도 하지, 너는
止まない 雷雨に 開かぬ傘
야마나이 라이우니 히라카누 카사
멎지않는,번개와 뒤섞인 비에 펼쳐지지 않는 우산
触れて癒えていくのは
후레테 이에테유쿠노와
닿아서 아물어가는 것은
損傷のせせらぎと
손쇼-노 세세라기토
상처입은 여울과
終わらない逢瀬を続けよう
오와라나이 오우세오 츠즈케요-
끝나지 않을 우리의 만남을 계속하자
いつだってそうなんだ
이츠닷테 소-난다
언제나 그렇단 말이야,
気づいたときには遅くって
키즈이타토키니와 오소쿳테
눈치채었을 때는 이미 늦어서
何事も無いように息を
나니고토모 나이요-니 이키오
아무 일도 없었던 마냥 숨을
するんだ
스룬다
쉬는 거야
超える事の 無い時間を 越えて
코에루코토노 나이지칸오 코에테
흘러가지 않을 시간을 넘어선
もう一度 その手に 触れたい
모-이치도 소노테니 후레타이
단 한번 더, 그 손에 닿고싶어
幾ばくの 心の 欠片
이쿠바쿠노 코코로노 카케라
어느 정도의 마음 조각들이
今 また 溶け合う
이마 마타 토케아우
지금 다시, 뒤섞여 녹아가
知りたいことはおいてきたよ
시리타이코토와 오이테 키타요
알고픈 것은 두고 왔는 걸
他には何も
호카니와 나니모
그 외에는 어느것도
空だってどこまでも青いから
소라닷테 도코마데모 아오이카라
하늘조차 어디까지든 푸르르니까
揺れて消えていくのは
유레테 키에테이쿠노와
일렁여 사라져가는 것은
いつか捧げられた愛
이츠카 사사게라레타 아이
언젠가 바쳐지고만 사랑
隠し味はハチミツと一緒に
카쿠시아지와 하치미츠토 잇쇼니
더한 맛은 꿀과 서로
見えなくなるまで溶かして
미에나쿠나루마데 토카시테
보이지 않을 때 까지 풀어선
永久に混ざり合ったい
토와니 마자리 아이타이
한없이 뒤섞고 싶어
何事もなかったと言われる
나니고토모 나캇타토 이와레루
무슨 일도 없었다라 말할수 있는
それまで
소레마데
그 때까지
ちいさな容器が満たされるまで
치이사나 요-키가 미타사레루마데
자그마한 그릇이 가득 메워질때 까지
ずっと
즛토
줄곧
このまま ひとつに
코노마마 히토츠니
이대로 하나되어
'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글
わすれられんぼ 가사 (1) | 2016.12.16 |
---|---|
罰ゲーム 가사 (0) | 2016.11.28 |
君が待つあの丘へ 가사 (0) | 2016.11.13 |
ぼうけんのしょがきえました! 가사 (소라마후우라사카 버전) (0) | 2016.11.11 |
RED 가사 (0) | 2016.11.03 |