본문 바로가기

번역/투고곡 번역

拝啓ドッペルゲンガー 가사

본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm31314079
마후마후님 커버 버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm31334614

친애하는 도플갱어에게 / 삼가 도플갱어

 

 

 

「どうもこんにちは 君の分身です 」

도-모 콘니치와 키미노 분신데스

"안녕하세요, 당신의 분신입니다"

 

何の冗談か目を擦ってみる 

난노 죠-단카 메오 코슷테미루

이 무슨 장난인가, 눈을 문질러봐

 

影が二つ伸びて

카게가 후타츠 노비테

그림자가 두 개 늘어서 

 

そしてまた幕は上がる

소시테 마타 마쿠와 아가루

그리고 다시 막은 올라가

 

 

「もう一人自分が居たらとあなたは言いました」

모- 히토리 지분가이타라 토 아나타와 이이마시타

"한 명 더 자신이 있다면 이라고 당신은 말했었습니다" 

 

「そんな真摯な願いが僕を呼んだのさ」

손나 신시나 네가이가 보쿠오 욘다노사

"그런 진지한 바람이 나를 불러낸거야"

 

そりゃ願ったとも 

소랴 네갓타토모

그야 바라긴 했었지만 

 

艱難辛苦 全ての代行者(エージェント)

칸난신쿠 스베테노 다이코오샤(에-젼토)

힘들고 어려운 일들 모두를 나 대신 해주는 사람(대리인)

 

 

過程はいいから結果を下さい 

카테이와 이이카라 켓카오 쿠다사이

과정은 어찌되든 좋으니, 결과를 내어주세요 

 

無意味で無意義な代償 

무이미데 무이기나 다이쇼-

의미없고 의의없는 대가

 

ねえ こんな事より 

네에 콘나 코토요리

있지, 이런 일들보다도 

 

大事なことがあるんだよ 

다이지나 코토가 아룬다요

더 중요한 일이 있는 걸

 

いいだろ 

이이다로

괜찮지? 

 

「ええやりますやります 

에에 야리마스 야리마스

"물론이죠 합니다 하겠습니다 

 

何でもやります 

난데모 야리마스

뭐든지 하겠습니다 

 

僕は君の分身です」 

보쿠와 키미노 분신데스

저는 당신의 분신인걸요" 

 

含み笑いで救済者(メサイア)は謂う

후쿠미 와라이데 큐-사이샤(메사이아)와 이우

소리없이 웃으며 구세주(메시아)는 말해 

 

 

 

拝啓 

하이케이

삼가 아뢰길,

 

ドッペルゲンガー

돗페루겐가-

도플갱어 

 

君は 君は誰?

키미와 키미와 다레?

너는, 너는 누구야? 

 

嗚呼 混濁と交差して 

아아 콘다쿠토 코-사시테

아아 흐릿함과 엇갈려

 

僕は誰? 

보쿠와 다레

나는 누구지?

 

ねえ有りもしない#0と#1 

네에 아리모 시나이 레이토 이치

저기, 있지도 않은 0과 1 

 

証明の根拠なんて何処にも 

쇼-메이노 콘쿄난테 도코니모

증명의 근거따위 어디에도 있지 않은 걸

 

 

拝啓ドッペルゲンガー 

하이케이 돗페루겐가-

도플갱어에게 

 

誰は 誰は君? 

다레와 다레와 키미?

누군가는, 누군가는 너야? 

 

蝕まれた存在に 

무시바마레타 손자이니

좀먹어가는 존재에

 

世界は気付かないね

세카이와 키즈카나이네

세상은 눈치채질 못하네 

 

鳴り止まない 

나리 야마나이

끊임없이 울려펴지고 

 

醒め止まない 

사메 야마나이

계속해서 깨어나는 

 

奇跡の輪廻が 

키세키노 린네가

기적의 굴레가

 

狂った正解を染め上げて

쿠룻타 세이카이오 소메아게테

미쳐버린 정답을 물들여선

 

ルンパッパ

룬팟파

 

 

 

どうも様子がおかしい月曜日 

도-모 요-스가 오카시이 게츠요-비

아무래도 상태가 이상한 월요일 

 

一つ二つと崩れゆく辻褄が 

히토츠 후타츠토 쿠즈레유쿠 츠지츠마가

하나 둘 하고 무너져가는 앞뒤 이치들이

 

僕を猜疑する 

보쿠오 사이기스루

나를 의심해가 

 

「お前は一体誰だ」と

오마에와 잇타이 다레다 토

"너는 도대체 누구야?"라며 

 

ちょっと待って

춋토 맛테

잠깐 기다려봐 

 

知らない昨日 知りもしない言葉 

시라나이 키노- 시리모시나이 코토바

모르는 어제, 알리가 없는 말들 

 

そうやっていつの間にやら 影は溶けゆく 

소-얏테 이츠노마니야라 카게와 토케유쿠

그렇게 어느샌가 그림자는 녹아내려 

 

僕は何なんだろう 

보쿠와 난난다로-

나는 무엇인걸까 

 

ねえどうか存在を返して

네에 도-카 손자이오 카에시테

있지, 부디 나라는 존재를 돌려줘 

 

 

 

「生憎様だがこっちはこっちで 随分心地が良くて」

아이니쿠요-다가 콧치와 콧치데 즈이분 코코치가 요쿠테

"안타깝지만 이쪽은 이쪽으로 꽤나 기분이 좋아서"

 

「もうあなたの居場所は 

모- 아나타노 이바쇼와

"더이상 당신이 있을 곳은

 

此処にはない事 分かってるんでしょ」 

코코니와 나이코토 와캇테루데쇼

이곳에 없다는 걸, 이미 알고 있잖아?" 

 

「ねえ奪われたんなら奪えばいいだろ 

네에 우바와레타나라 우바에바 이이다로

"있지, 빼앗겼다면 다시 빼앗으면 되는 일이잖아" 

 

今度はお前の番だから」 

콘도와 오마에노 반 다카라

이번에는 네 차례니까" 

 

含み笑いで侵略者(インベーダー)は謂う

후쿠미와라이데 신랴쿠샤(인베-다-)와 이우

지긋이 웃으며 침략자(invader)는 말해

 

 

侵略者

침략자

 

 

拝啓ドッペルゲンガー 

하이케이 돗페루겐가-

친애하는 도플갱어에게

 

君は 君は誰?

키미와 키미와 다레?

너는, 너는 누구야? 

 

嗚呼 混濁と交差して 

아아 콘다쿠토 코-사시테

아아 흐릿함과 엇갈려 

 

僕は誰? 

보쿠와 다레?

나는 누구야? 

 

まあ そりゃそうかそうだよな 

마아 소랴 소-카 소-다요나

뭐, 그건 그렇네. 역시 그런거지?

 

命の椅子は一つだけ 

이노치노 이스와 히토츠다케

생명이란 의자는 한 자리 뿐인걸 

 

拝啓ドッペルゲンガー 

하이케이 돗페루겐가-

도플갱어에게 

 

誰は 誰は君? 

다레와 다레와 키미?

누군가는, 누군가는 너인거야? 

 

零れ落ちた一粒 

코보레오치타 히토츠부

흘러내린 물방울 하나가

 

乾き果てる前に

카와키하테루 마에니

말라 사라져버리기 전에 

 

誰でも何でもいい 

다레데모 난데모 이이

누구라도 좋아, 무엇이든 좋으니 

 

器を下さい 

우츠와오 쿠다사이

나를 담을 그릇을 주세요 

 

狂った正解が染め上げて 

쿠룻타 세이카이가 소메아게테

미쳐돌아가는 정답이 물들여져선

 

ルンパッパ

룬팟파

 

 

 

PRAY

 

それはずうっと続く ヒトの業の連鎖 

소레와 즈-읏토 츠즈쿠 히토노 고-노렌사

그것은 끊임없이 이어지는 사람이 지닌 업의 연쇄 

 

PAIN

 

委ねあって許しあって 満たされ往く 

유다네앗테 유루시앗테 미타사레유쿠

서로 내맡기곤 용서해서 채워져가 

 

PRAY

 

欠けたピース無価値のペイン 翼望また愛も 

카케타 피-스 무카치노 페인 키보-마타 아이모

빠진 조각, 가치없는 아픔. 희망과 더불어 사랑조차

 

PAIN 

 

託し合って生まれ替わるイニシエイション

타쿠시앗테 우마레 카와루 이니시에이션

서로 내맡겨 다시 태어나는 시작 

 

PRAY

 

「僕のほうがちゃんと君を生きてやるから」 

보쿠노 호-가 챤토 키미오 이키테야루카라

"내 쪽이 제대로 너로서 살아가 줄테니"  

 

PAIN 

 

「君も次の誰か ちゃんと救わなくちゃ」 

키미모 츠기노 다레카 챤토 스쿠와나쿠챠

"너도 다음이 될 누군가를 제대로 구해줘야지?"

 

PRAY 

 

「もう分かってんだろ 何をすればいいかさ」 

모- 와캇텐다로 나니오 스레바 이이카사

"이미 알고 있잖아, 무엇을 하면 좋을지를 말이야"

 

PAIN 

 

どうか誰か僕に奇跡をくれよ

도-카 다레카 보쿠니 키세키오 쿠레요

바라건대 누군가 내게 기적을 내려주세요 

 

 

 

 

拝啓ドッペルゲンガー 

하이케이 돗페루겐가-

삼가 아뢰건대 도플갱어 

 

君は 君は誰?

키미와 키미와 다레?

너는, 너는 누구야? 

 

嗚呼 混濁と交差して 僕は誰? 

아아 콘다쿠토 코-사시테 보쿠와 다레?

아아 흐려지는 것과 엇갈려 나는 누구지? 

 

もう止まらない戻れない 

모- 토마라나이 모도레나이

더이상 멈출 수 없어, 돌아갈 수 없어 

 

どうもこんにちは 

도-모 콘니치와

안녕하세요

 

君の

키미노

너의 

 

 

拝啓ドッペルゲンガー 

하이케이 돗페루겐가-

도플갱어에게 

 

それは それは僕

소레와 소레와 보쿠 

그건, 그것은 나 

 

蝕まれた存在に 

무시바마레타 손자이니

좀먹힌 존재에 

 

世界が気付こうが 

세카이가 키즈코-가

세상이 눈치챈다 한들

 

もう鳴り止まない 

모- 나리야마나이

이젠 끝없이 울려퍼져,

 

醒め止まない

사메 야마나이

한없이 눈이 떠져 

 

奇跡の輪廻が

키세키노 린네가

기적이란 굴레가

 

狂った正解を染め上げるさ 

쿠룻타 세이카이오 소메아게루사

미쳐버린 정답을 물들여가는거야

 

上手くやれよ 

우마쿠 야레요

잘좀 해보라고

 

ルンパッパ

룬팟파

 

 

「どうもこんにちは 君の分身です 」

도-모 콘니치와 키미노 분신데스

"안녕하세요, 너의 분신입니다."

'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글

マチガイサガシ 가사  (0) 2017.07.01
ナンセンス文学 가사  (0) 2017.06.17
LOSER 가사  (10) 2017.05.20
ハンディキャップ 가사  (11) 2017.05.11
フィクサー 가사  (0) 2017.04.28