본문 바로가기

번역/앨범곡

クリスナイトパレード 가사 闇色ナイトパレード 12번째 수록곡 크리스 나이트 퍼레이드 작곡작사: まふまふ 커버: まふまふ 目に見えないものばかり 메니 미에나이 모노바카리 눈에 보이지 않는 것 만을 ​ 追いかけたって仕方がないでしょ 오이카케탓테 시카타가나이데쇼 쫓아가보았자 하는 수 없잖아 ​ おどけたようなフリをして 君は言う 오도케타요-나 후리시테 키미와 유우 장난을 치며 너는 말해 ​ 言葉は風に溶けた 코토바와 카제니 토케타 ​말들은 바람에 스러졌어 君の 小さいころの夢は確かサンタだっけ 키미노 치이사이 코로노 유메와 타시카 산타닷케 너의 어릴 적 꿈은 분명, 산타였던가? ​ うつむいて恥ずかしそうにするから 우츠무이테 하즈카시소-니 스루카라 고개를 숙인 채 부끄러운 듯 행동하니 ​ からかったんだっけ 카라캇탄닷케 내가 널 놀렸었나 ​ 大人になると.. 더보기
「ネクロの花嫁」 가사 びす (비스)님 앨범 palette 7번째 수록곡 びす×奏音69「ネクロの花嫁」 , 네크로의 신부 투고 링크: http://www.nicovideo.jp/watch/sm27700467 음악: 奏音69 보컬: びす 영상: RAHWIA *곰님 리퀘스트 物謂わぬ口唇に生気(いき)を吹き込んで 모노이와누 쿠치비루니 이키오 후키콘데 어느 하나 말하지 않는 입술에 생기(숨)을 불어넣어 今宵「 」(あなた)は甦る あの頃の姿で 코요이 아나타와 요미가에루 아노 코로노 스가타데 오늘 밤, " "(그대)는 되살아나. 그 시절의 모습으로 白肌の娘が咳をした「この身体貴方に捧げるわ」 시로하다노 무스메가 세키오 시타 코노카라다 아나타니 사사게루와 하얀 살갗의 아가씨가 기침을 했어 "이 몸을 당신에게 바치겠어" 白服の医者が囁いた「迎えに行くよ.. 더보기
常夜の国の遊びかた 가사 明日色ワールドエンド(내일색 월드 엔드) 13번째 수록곡 常夜の国の遊びかた 영원한 밤이 드린 나라의 노는 방법 원작: まふまふ(마후마후) *아란치오네님 리퀘스트 街灯が赤く染まる 大人も眠る街角 가이토-가 아카쿠 소마루 오토나모 네무루 마치카도 가로등이 붉게 물드는, 어른들도 잠드는 길모퉁이 いちにーっのさん ほら外に出ようよ 이치니-ㅅ노 산 호라 소토니 데요-요 하나 둘 셋, 자 밖으로 나가자 ようこそ常夜の国へ おもちゃ箱は逆さまに 요- 코소 죠-야노 쿠니에 오모챠바코와 사카사마니 어서오세요 언제나 밤이 서린 나라에, 장난감 상자는 반대로 돌려놓고 いたずらと夜更かしの招待状 이타즈라토 요후카시노 쇼-타이죠- 장난과 밤을 지새우는 초대장 世界が魔法にかかったみたいに 세카이가 마호-니 카캇타 미타이니 세계가 마치 마법에.. 더보기
ねえ、レイン 가사 夢見るたまごの育て方 꿈꾸는 알을 키우는 방법 5번째 수록곡, ねえ、レイン/Neru & z’5 부디, 비여. 크로스페이드: http://www.nicovideo.jp/watch/sm32202346 *코인님 리퀘스트 本日の世界予報 혼지츠노 세카이 요호- 오늘의 세계 예보 向上性低迷後退 코-죠-세이 테이메이 코-타이 나아질 기미는 적어, 아니 물러나고 있어 生活権を過当争奪 세이카츠켄오 카토- 소-다츠 생활의 권리를 지나치게 다퉈 앗아가 全公衆加害者 젠코-슈- 카가이샤 모든 사람들은 가해자야 最小限単位に 사이쇼-겐 탄이니 최소한의 단위로 平等な不幸を採用 뵤-도-나 후코-오 사이요- 평등한 불행을 채택해 幸福感の消耗戦 코-후쿠칸노 쇼-모-센 행복함의 소모전 間違いの討伐大会 마치가이노 토-바츠 타이카이 잘못된 것을.. 더보기
ふたりぼっち 가사 明日色ワールドエンド(내일색 월드 엔드) 7번째 수록곡 ふたりぼっち 단 둘이서 원작: まふまふ(마후마후) 砂場に描いた 스나바니 에가이타 모래밭에 그렸던 未来と違うけど 미라이토 치가우케도 미래와는 다르지만 笑われ者 慰み者 와라와레모노 나구사미모노 비웃음 당하는 사람, 위로해주는 사람 ボクら名を持てたのだ 보쿠라 나오 모테타노다 우리들 이름을 가졌던거야 投げつけられた 石の数だけ 나게츠케라레타 이시노 카즈다케 내던져진 돌의 개수 만큼 今日も何かを疑ってきた 쿄-모 나니카오 우타갓테키타 오늘도 무언가를 의심해왔어 優しさもおかえりも 야사시사모 오카에리모 상냥함도, 어서오라는 말들도 どよめきに聞き違う 도요메키니 키키치가우 떠들썩한 소리들로 잘못 듣고 말아 もしもひとりぼっちなら 모시모 히토리봇치나라 만약 네가 홀로 동떨어.. 더보기
水彩銀河のクロニクル 가사 明日色ワールドエンド(내일색 월드 엔드) 5번째 수록곡 水彩銀河のクロニクル 수채 은하의 크로니클 원작: まふまふ(마후마후) 小さな箱庭からボクは 치이사나 하코니와카라 보쿠와 자그마한 모형정원에서 나는 君の目にどう映るの 키미노 메니 도- 우츠루노 네 눈에 어떻게 비치는 걸까? どう見えるの 도- 미에루노 어떻게 보이는 걸까? 寝静まる夜の中 毛布の包む中 네시즈마루 요루노 나카 모-후노 츠츠무 나카 잠에 물들어 고요해진 밤에, 담요를 뒤집어 쓴 안쪽에 広がる世界 ボクらの世界 히로가루 세카이 보쿠라노 세카이 펼쳐지는 세계, 우리들의 세계 流星に変えた火の鳥 류-세이니 카에타 히노 토리 흘러 떨어지는 별로 변한 불꽃의 새 空想 絵皿の街並み 쿠-소- 에자라노 마치나미 공상, 물감접시와도 같은 거리 何色を足して今日を描こう .. 더보기
眠れる森のシンデレラ 가사 明日色ワールドエンド(내일색 월드 엔드) 4번째 수록곡 眠れる森のシンデレラ 잠자는 숲 속의 신데렐라 원작: まふまふ(마후마후) 童話の中と疑ってしまうくらい 도-와노 나카토 우타갓테 시마우 쿠라이 동화 속이 아니냐며 눈을 의심할 만큼 白いドレスが似合うなあ 君は 시로이 도레스가 니아우나- 키미와 새하얀 드레스가 잘 어울리네, 너는 それに比べて地図にも載らないような 소레니 쿠라베테 치즈니모 노라나이요-나 그것에 비해 나는, 지도에조차 실리지 않을 暗い森の魔法使いだ 쿠라이 모리노 마호-츠카이다 어두운 숲 속의 마법사야 そびえ立つ様なお城の向こう 소비에타츠요-나 오시로노 무코- 드높이 솟은 듯한 저 성의 너머 カボチャの馬車 乗り込む 카보챠노 바샤 노리코무 호박 마차에 올라탈 時間が来たみたい 지칸가 키타미타이 시간이 다가.. 더보기
終点 가사 明日色ワールドエンド(내일색 월드 엔드) 16번째 수록곡 終点 종점 원작: まふまふ(마후마후) 투고: http://www.nicovideo.jp/watch/sm32117805 何も知らないほうがいいなら 나니모 시라나이 호우가 이이 나라 무엇도 모르는 편이 낫다면, 何も教えてくれなくていい 나니모 오시에테쿠레나쿠테 이이 무엇 하나 알려주지 않아도 괜찮아. 虚言の真相 夢遊病 쿄겐노 신소- 무유-뵤- 거짓말의 사실된 모습, 몽유병 無邪気なあの子の長袖の裏側 무쟈키나 아노코노 나가소데노 우라가와 천진난만한 그 아이의 긴 소매의 뒷 면 12階のビルから 쥬-니카이노 비루카라 12층의 빌딩에서부터 今日も片足だけ差し出している 쿄-모 카타아시다케 사시다시테이루 오늘도 한 쪽 발만을 내밀고 있어 蒼然 悄然 どうせ 소-젠 쇼-젠 .. 더보기
輪廻転生/まふまふ 가사 明日色ワールドエンド(내일색 월드 엔드) 2번째 수록곡輪廻転生 윤회전생 원작: まふまふ(마후마후) 투고: http://www.nicovideo.jp/watch/sm32010061 もしもボクが神様だったら 모시모 보쿠가 카미사마닷타라 만약 내가 신님이라면 人生とかいう 名の分が悪い博打 진세이토카 이우 나노 부가와루이 바쿠치 인생이라든가 라는 이름의 불리한 도박은 疾うに とっくに廃止して 토-니 톳쿠니 하이시시테 이미 오래 전에 없애버리곤 燃えるゴミの日に まとめてぽいっだ 모에루 고미노 히니 마토메테 포잇다 타는 쓰레기를 내버리는 날에 모아서 휙 던졌을거야 同じ阿呆でも踊らにゃ損損 오나지 아호-데모 오도라냐 손손 같은 바보라도 춤추지 않으면 손해야, 손해 顔窺っているばっかで 카오 우카갓테 이루밧카데 낌새만 살펴보고 있.. 더보기
天罰有れかしと願う 가사 신님, 저는 깨닫고 말았습니다(神様、僕は気づいてしまった) 1st 미니앨범 다섯 번째 수록곡 천벌이 있기를 바라다 작사,작곡: どこのだれか (어디의 누군가) 希望 誹謗中傷 키보- 히보- 츄-쇼- 희망, 비방, 심한 상처 訴訟 詐称 被害者 소쇼- 사쇼- 히가이샤 소송, 사칭, 피해자 大中小 救いもない被験者 観衆前 다이츄-쇼- 스쿠이모나이 히켄샤 칸슈-마에 크고 작음, 구할 도리조차 없는 실험대상, 관중들의 앞 願うほど未来などない 未来などないんだ 네가우호도 미라이나도 나이 미라이나도 나인다 바랄수록 앞날따윈 없어. 미래따위 없단말이야 希望と2つ3つ叶いやしない理想を想像して 키보-토 후타츠 밋츠 카나이야시나이 리소-오 소-조-시테 희망과 두 세개 이루어지지 않아. 내가 바라는 완전함을 상상하며 両手を合わせて祈って.. 더보기