본문 바로가기

번역/앨범곡

ふたりぼっち 가사

 

 

明日色ワールドエンド(내일색 월드 엔드) 7번째 수록곡

ふたりぼっち 단 둘이서

원작: まふまふ(마후마후)

 

 

 

 

 

砂場に描いた

스나바니 에가이타

모래밭에 그렸던

 

未来と違うけど

미라이토 치가우케도

 

미래와는 다르지만

 

笑われ者 慰み者

와라와레모노 나구사미모노

비웃음 당하는 사람, 위로해주는 사람

 

ボクら名を持てたのだ

보쿠라 나오 모테타노다

우리들 이름을 가졌던거야

 

 

投げつけられた 石の数だけ

나게츠케라레타 이시노 카즈다케

내던져진 돌의 개수 만큼

 

今日も何かを疑ってきた

쿄-모 나니카오 우타갓테키타

오늘도 무언가를 의심해왔어

 

優しさもおかえりも

야사시사모 오카에리모

상냥함도, 어서오라는 말들도

 

どよめきに聞き違う

도요메키니 키키치가우

떠들썩한 소리들로 잘못 듣고 말아

 

 

 

もしもひとりぼっちなら

모시모 히토리봇치나라

만약 네가 홀로 동떨어져있다면,

 

ボクとふたりぼっちだよ

보쿠토 후타리봇치다요

나와 함께 둘이서 외톨이인걸

 

もしも泣きたくなったなら

모시모 나키타쿠낫타나라

만약 네가 울고 싶어진다면

 

ボクもそばで泣かせておくれ

보쿠모 소바데 나카세테오쿠레

나도 곁에서 울게끔 해 줘

 

こんな忌み物の身体

콘나 이미모노노 카라다

이런 꺼려지는 몸이지만,

 

でもね 誰よりも近く

데모네 다레요리모 치카쿠

그럼에도 다른 누구보다 가까이

 

貴方のそばにいられるから

아나타노 소바니 이라레루카라

네 곁에 있을 수 있으니

 

ボクとふたりぼっちしよう

보쿠토 후타리봇치시요-

나와 함께 외톨이로 있자

 

 

 

確かに芽生えた

타시카니 메바에타

확실히 싹튼

 

禁忌となった恋慕は 何処に隠そう

킨키토 낫타 렌보와 도코니 카쿠소-

금기시 된 사랑하는 마음은, 어디에 숨기랴?

 

何を隠そう ただの人影なのだ

나니오 카쿠소- 타다노 히토카게나노다

무엇을 숨기랴. 그저 사람의 그림자인 것을

 

 

 

影には影が無いように

카게니와 카게가 나이요-니

그림자에는 그림자가 없는 것처럼

 

ボクは誰に愛され 抱かれもしない

보쿠와 다레니 아이사레 다카레모시나이

나는 누군가에게 사랑받거나 안겨지지도 못 해

 

 

こんな両腕だけが

콘나 료-우데다케가

이런 두 팔 만이

 

貴方の傷をわかるんだ

아나타노 키즈오 와카룬다

네 상처를 아는 걸

 

 

 

 

だからひとりぼっちなら

다카라 히토리봇치나라

그러니 만약 네가 혼자서만 외롭게 있다면

 

ボクとふたりぼっちだよ

보쿠토 후타리봇치다요

나와 둘이서 외톨이인걸

 

 

もしも消えたくなったなら

모시모 키에타쿠낫타나라

만약 사라지고 싶어진다면

 

ボクが此処で見つけてあげる

보쿠가 코코데 미츠케테아게루

내가 이 곳에서 너를 찾아내 줄게

 

こんな忌み物の身体

콘나 이미모노노 카라다

이런 꺼려지는 몸이지만

 

でもね 誰よりも近く

데모네 다레요리모 치카쿠

그럼에도 다른 누구보다 더 가까이서

 

貴方のそばにいられるなら

아나타노 소바니 이라레루나라

네 곁에 있을 수 있다면

 

ボクは歌うよ ボクは歌うよ

보쿠와 우타우요 보쿠와 우타우요

나는 노래할거야, 나는 노래할게

 

夕焼けの窓 終わる影踏み

유-야케노 마도 오와루 카게후미

저무는 노을의 창문, 끝나는 그림자 밟기

 

宵闇の空 何処に隠れよう

요이야미노 소라 도코니 카쿠레요-

어둠이 드리는 하늘, 어디에 숨을 수 있을까

 

貴方に呼ばれるまで

아나타니 요바레루마데

네게 불릴 때 까지

 

ボクはひとりぼっちするよ

보쿠와 히토리봇치 스루요

나는 외톨이로 있을게 

'번역 > 앨범곡' 카테고리의 다른 글

常夜の国の遊びかた 가사  (0) 2018.02.13
ねえ、レイン 가사  (0) 2018.02.11
水彩銀河のクロニクル 가사  (0) 2017.10.29
眠れる森のシンデレラ 가사  (0) 2017.10.29
終点 가사  (6) 2017.10.18