본문 바로가기

번역/투고곡 번역

それを愛と呼ぶだけ 가사

 

それを愛と呼ぶだけ

그것을 사랑이라 부를 뿐 가사 번역

 

작사작곡 まふまふ 마후마후

재생 링크: https://music.youtube.com/watch?v=vD_8Y8JwU7A&feature=share

 

Sore Wo Ai To Yobudake - YouTube Music

Provided to YouTube by A-sketch Inc. Sore Wo Ai To Yobudake · mafumafu Sore Wo Ai To Yobudake ℗ A-Sketch Inc. Released on: 2020-02-21 Lyricist: mafumafu...

music.youtube.com

 

カンナとミナミの卒業, 칸나와 미나미의 졸업 배경 곡 

링크: https://youtu.be/dc5EU-mjUEA

 

 

 

貴方の言葉が 貴方の記憶が

아나타노 코토바가 아나타노 키오쿠가

당신의 말이, 당신에 대한 기억이


わずかな世界を満たして

와즈카나 세카이오 미타시테

얼마 없는 세계를 가득 채워선


映画の終わりに数分あるような

에이가노 오와리니 스-훈 아루요-나

영화 끝 무렵에 몇 분 남아 있는 마냥


心地よい今日だ

코코치요이 쿄-다

기분 좋은 오늘이야

 

 

 

手に取る運命は 手放す運命が

테니 토루 운메이와 테바나스 운메이가

손에 든 운명이란 손에서 놓는 운명이


増えていくだけ

후에테이쿠다케

늘어날 뿐이란 것을,

 

そんな小さな綻びに 気づいていたのに

손나 치이사나 호코로비니 키즈이테 이타노니

그런 자그마한 벌어짐을 눈치채고 있었는데

 

 

 

心が身体を見落とすまで

코코로가 카라다오 미오토스마데

마음이 몸을 못 보고 지나갈 만큼,


明日のない世界へ行くまで

아스노 나이 세카이에 이쿠마데

내일이 없는 세계로 갈 때까지


失うひとつを数えること

우시나우 히토츠오 카조에루코토

잃어버린 하나를 헤아리는 것


それを愛と呼ぶだけ

소레오 아이토 요부다케

그것을 서로의 사랑이라 부를 뿐

 

愛と呼ぶだけ

아이토 요부다케

사랑이라 부를 뿐

 

 

 

貴方の笑顔も瞬きひとつで

아나타노 에가오모 마바타키 히토츠데

당신의 웃는 모습도, 깜빡임 하나로


見えなくなるくらい未熟だ

미에나쿠 나루쿠라이 미쥬쿠다

보이지 않게 될 만큼 서툴러


それならもとより愛しい仕草を

소레나라 모토요리 이토시이 시구사오

그렇다면 처음부터 어여쁜 몸짓을


知らないままがいいなあ

시라나이 마마가 이이나아

모르는 채 있는 것이 좋을텐데

 

 

 

過ぎ去る生涯を 変わらぬ後悔を

스기사루 쇼우가이오 카와라누 코우카이오

지나가는 생애를 변함없는 후회를


命というから

이노치토 이우카라

생명이라 부르니


どうしようもないほどに

도-시요우모 나이 호도니

어찌 할 수도 없을 만큼이나


貴方に惹かれているのだろう

아나타니 히카레테 이루노다로-

당신에게 이끌리고 있는 것이겠지

 

 

 

この手を伸ばせど届かぬ向こう

코노 테오 노바세도 토도카누 무코-

이 손을 뻗는 들 닿지 않는 저 편


夢を見るより遠くまで

유메오 미루요리 토오쿠마데

꿈을 꾸는 것보다 더 멀리로


去り行く貴方を求めたこと

사리유쿠 아나타오 모토메타코토

떠나가는 당신을 바랐던 것


それを愛と呼ぶだけ

소레오 아이토 요부다케

그것을 우리의 사랑이라 부를 뿐


愛と呼ぶだけ

아이토 요부다케

사랑이라 부를 뿐

'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글

萌す心を 가사  (1) 2020.08.31
アイ情劣等 가사  (0) 2020.06.27
パラレルレイヤー 가사  (0) 2020.01.05
ナイティナイト 가사  (0) 2019.03.15
わたがし (back number) 가사  (0) 2019.01.19