http://www.nicovideo.jp/watch/sm16118582
*루님 리퀘
壁に沿って立ち並ぶプラタナスの影
카베니 솟테 타치나라부 프라타나스노 카게
벽에 기대어 줄서가는 플라타너스의 그림자
グラスの向こうの景色と入れ替わる
그라스노 무코-노 케시키토 이레카와루
유리창 너머의 배경과 자리를 바꿔가
やがて僕の体も透明の中へ
야가테 보쿠노 카라다모 토-메이노 나카에
이윽고 내 몸도 투명함에 빠져들고
アスピリンは今日も効き目がないのに偉そうに笑う
아스피린와 쿄-모 키키메가나이노니 에라소-니 와라우
아스피린은 오늘도, 조금도 듣지않을텐데 잘난듯 웃어가
무카이 카제니 마치가와레테 스구니 아시아토모 타치토맛테
마주쳐 오는 바람에 엇갈려서, 곧바로 발자국도 멈추어버리고
僕たちは迷路からいつも遠ざかって
보쿠타치와 메이로카라 이츠모 토-사캇테
우리들은 미로에서 언제나 멀어져만 가는데
裸足で歩きなれたまわり道のあてもなくなって
하다시데 아루키나레타 마와리마치노 아테모 나쿠낫테
맨 발로 걷는것에 익숙해진, 돌아가는 길의 끝조차 사라져가서
曠野の果て
코-야노 하테
황야의 언저리에
키에타 나마에모 오모이다세나이 마마
사라지고 만 이름도, 기억나지 않는 채
グラスの向こうが溶けていく
그라스노 무코-가 토케테이쿠
유리창의 너머가 녹아 내려가
足跡に張り付いた影に
아시아토니 하리츠이타 카게니
발자국에 들러붙은 그림자에게
無理矢理にエンドロール挿しこんだ
무리야리니 엔도로-루 사시콘다
억지로 엔드 롤을 쑤셔넣었어
아시타니 나레바 아메가 후루노니 히다마리 미우시낫테
내일이 되면 비가 내릴텐데도 햇볕을 잃어버리고 말아서,
僕たちは迷路から出られなくなって
보쿠타치와 메이로카라 데라레나쿠낫테
우리들은 끝없는 미로에서 나갈 수 없게 되어선
灯りが渡されて砂漠の街が夢じゃなくなって
아카리가 와타사레테 사바쿠노 마치가 유메쟈 나쿠낫테
불빛이 건네져서, 사막의 길이 더이상 꿈이 아니게 되고
歯車がまわる
하구루마가 마와루
톱니바퀴가 돌아가
카와리반코 키리키잔데 카미사마 도-조 메시아가레
서로 돌아가며 잘게 썰어서는, 신님 아무쪼록 잡수시기를
君のせいでドアが開いて 駱駝の幽霊の足跡
키미노 세이데 도아가 히라이테 라쿠다노 유-레이노 아시아토
네 탓에 문이 열려버리고 말아, 낙타의 유령의 발자국
雨が止んで街は病んでナトリウムランプの道しるべ
아메가 얀데 마치와 얀데 나토리우무란푸노 미치시루베
비가 죽어가고 길가는 죽어가고, 나트륨 램프가 길을 가리키는 대로
予報通り毒を呑んでぼくはいなくなる
요호-토-리 도쿠오 논데 보쿠와 이나쿠나루
누군가 미리 알려준 대로 독을 마시고 나는 사라져가
무카이 카제니 마치아와세테 키미노 코에모 키코에나쿠낫테
맞서 불어오는 바람을 기다려 맞이하고, 네 목소리도 들리지 않게 되어
翡翠の眼に騙されて遠ざかってる
비스이노 메니 다마사레테 토-자캇테루
빠져버릴 듯한 푸른 눈에 속아넘어가선 멀어져만 가
街はいつか僕と入れ替わりに消えてなくなって
마치와 이츠카 보쿠토 이레카와리니 키에테나쿠낫테
거리는 어느 덧 나를 대신해 사라져 없어지고 말아서
太陽が昇る
타이요-가 노보루
태양이 떠올라
아시타니 나레바 코에모 카라다모 오모이 다세나쿠낫테
내일이 된다면 내 목소리도 몸도 더이상 기억나지 않게 되어
新しい迷路ならすぐに始まって
아타라시이 메이로나라 스구니 하지맛테
새로운 미로에서 곧바로 시작되고
いつかの歩きなれたまわりみちが僕を失って
이츠카노 아루키나레타 마와리미치가 보쿠오 우시낫테
언젠가 익숙해질만큼 걸었던 돌아가던 길이 나를 잃어버리고 말아서,
褪せていく
아세테이쿠
흩어져 가
카베니 솟테 타치나라부 프라타나스노 카게
벽에 붙어 줄서가는 플라타너스의 그림자
グラスの向こうの景色が入れ替わる
그라스노 무코-노 케시키가 이레카와루
유리 너머의 풍경이 뒤바뀌어가
'리퀘스트' 카테고리의 다른 글
フォトンブルー 가사 (0) | 2017.01.21 |
---|---|
Bad sweets 가사 (0) | 2016.11.26 |
チョコレートスマイル 가사 (0) | 2016.10.02 |
ホシアイ 가사 (0) | 2016.08.29 |
水鏡 가사 (0) | 2016.08.04 |