본문 바로가기

번역/투고곡 번역

ハローディストピア 가사

본가: 마후마후 https://youtu.be/ye2J__KE9Yg

Hello 디스토피아 / 안녕 디스토피아

*흐린 글자는 Pv내 글자입니다

 


Hello
안녕

and you
그리고 너

ぱっぱらぱーで唱えましょう
팟파라파-데 토나에마쇼-
팟파라파로 소리높입시다

どんな願いも叶えましょう
돈나 네가이모 카나에마쇼-
그 어떤 소원이라도 이루어봅시다

よい子はきっと皆勤賞
요이코와 킷토 카이킨쇼-
착한 아이는 분명 개근상을 받을테고

冤罪人の解体ショー
엔자이닌노 카이타이 쇼-
억울하게 죄를 얻은 사람의 해체쇼



계속되다


雲外蒼天ユートピア
운가이 소-텐 유-토피아
노력해 극복하면 바랄 수 있을 것만 같은 이상향

指先ひとつのヒステリア
유비사키 히토츠노 히스테리아
손 끝 하나의 히스테리

更生 転生 お手の物
코-세이 텐세이 오테노모노
갱생, 전생이 특기인

140字の吹き溜まり
햐쿠욘쥬-지노 후키타마리
140자라는 낙오자들의 장소


参弐壹
3 2 1

かごめかごめで大騒ぎ
카고메 카고메데 오오사와기
카고메 카고메로 떠들썩해

火の無いところに火をつけりゃ
히노 나이 토코로니 히오 츠케랴
불이 없는 곳에 불을 붙이면


発火
불이 붙다


積み木崩しの罪作り
츠미키쿠즈시노 츠미츠쿠리
공든 탑을 무너트리는 것이라는 죄를 지어

セカイ系オーライ 上々 斉唱
세카이케- 오-라이 죠-죠- 세이쇼-
세계를 구하는 이야기 all right, 가장 좋음, 다같이 노래해

大概人生ログアウト
타이가이 진세- 로그아우토
대부분은(대충 산)인생 로그아웃

さあ
사아
자아

退場 退場 消えて頂戴
타이죠- 타이죠- 키에테쵸-다이
물러나라 물러나라 사라져줘

掃いて捨てるような夢ごと
하이테 스테루요-나 유메고토
차고 넘치는 꿈과 함께

穴空いたぽっけと感情は
아나 아이타 폿케토 칸죠-와
구멍 뚫린 주머니와 감정은

ゴミに出してしまえ
고미니 다시테시마에
쓰레기로 내놔버려

ここらで 問題 問題
코코라데 몬다이 몬다이
이 쯤에서 문제, 문제

傷つけ合って創ったものは何
키즈츠케앗테 츠쿳타모노와 나니
서로 상처입혀서 만들어낸건 뭐야?

御名答ディストピア
고메이토- 디스토피아
명답이십니다, 디스토피아


ディストピア【dystopia】
디스토피아

ディストピアまたはデストピア(英語: dystopia)は、ユートピア(理想郷)の正反対の社会である。
디스토피아 혹은 데스토피아( 영어: dystopia )는, 유토피아(이상향)의 정 반대인 사회이다.

一般的には、SFなどで空想的な未来として描かれる、否定的で反ユートピアの要素を持つ社会という
일반적으로는, SF등의 공상 미래로써 그려지는, 부정확하고 반 유토피아의 성격을 띄는 사회라는

着想で、その内容は政治的・社会的な様々な課題を背景としている場合が多い。
발상으로, 그 내용은 정치적・사회적으로 관련된 많은 문제를 배경 삼고 있는 경우가 많다.

ディストピアの語源は、「悪い、困難な」を意味する「古代ギリシア語: δυσ-」[1]と、「場所、風景」を意味する
디스토피아의 어원은 [나쁜, 곤란한]의 의미를 지닌 [고대 그리스어: δυσ-][1]와, [장소, 풍경] 를 의미하는

「古代ギリシア語: τόπος」[2]を組み合わせたものである。また同様に「悪い、不道徳な」を意味する
 [고대 그리스어: τόπος][2]를 합성한 것이다. 또한 같은 [안 좋은, 부도덕한] 를 의미하는

「古代ギリシア語: κακόs」を組み合わせたカコトピア(英語: cacotopia)[3]や、
 [고대 그리스어: κακόs]를 합성한 카코토피아( 영어: cacotopia)[3]이나,

反ユートピア(英語: anti-utopia)、あるいは日本語では暗黒郷[4]、地獄郷などとも言われる。
반 유토피아( 영어: anti-utopia), 혹은 일본어로는 암흑이나 지옥이라 불리기도 한다.


内秘
비밀

ぱっぱらぱーで唱えましょう
팟파라파-데 토나에마쇼-
팟파라파로 소리칩시다

切っては貼って積み上げて
킷테와 핫테 츠미아게테
자르고는 붙여서 쌓아올리고

情報統制 何のその
죠-호-토-세이 난노소노
정보통제는 아무것도 아니야

真偽は当然
신기와 토-젠
사실 여부는 당연히

知りもしない
시리모 시나이
알지도 않아


愛も不確かなユートピア
아이모 후타시카나 유-토피아
사랑조차 확실치 않은 이상향

こいつは確かなヒステリア
코이츠와 타시카나 히스테리아
이건 확실한 히스테리

散弾銃の的当て屋 センキュー メリーバッドエンド
산단쥬-노 마토아테야 센큐- 메리-밧도 엔도
산탄총의 과녁 맞추기 가게 고마워, 메리 배드 엔드


参弐壹
3 2 1


破れかぶれの神気触れ
야부레카부레노 카미카부레
될대로 되라는 신에 물들어

頭のネジは左巻き
아타마노 네지와 히다리마키
머릿속 태엽은 돌아버리고

今さら期待外れだろう
이마사라 키타이 하즈레다로-
새삼스럽게, 기대에 어긋났겠지

命乞いすんなよ
이노치고이슨나요
목숨 구걸 하지 마

一緒に地獄へ落ちようぜ
잇쇼니 지고쿠에 오치요-제
함께 지옥으로 떨어지자

 

さあ
사아
자아

炎上 炎上の惨状
엔죠- 엔죠- 다레노 산죠-
비난이 들이닥치고, 들이닥치고, 누구의 끔찍한 상황이야? 

沸いて遊びたいバカばかり
와이테 아소비타이 바카바카리
끓어올라 놀고 싶은 바보들 뿐이야

手の空いたヤツから順番に
테노 아이타 야츠카라 쥰반니
손이 비어있는 녀석부터 순서대로

処刑台へあがれ
쇼케이다이에 아가레
처형대에 올라가라

ここらで 問題 問題
코코라데 몬다이 몬다이
이 쯤에서 문제, 문제

ボクら 手を取って守ったものは何
보쿠라 테오 톳테 마못타모노와 나니
우리들이 손을 잡아 지킨 것은 뭐야?

御名答ディストピア
고메이토- 디스토피아
정답입니다, 디스토피아


暗転
암전


This is fake newsさ 
This is fake news사
이건 거짓된 뉴스야

keep out 野垂れ死に
keep out 노타레지니
들어오지 마, 가엾게 죽고

大概はソースの 曖昧な垂れ込み
다이가이와 소-스노 아이마이나 타레코미
대부분은 출처가 애매한 밀고

蒙昧なアイロニー
모-마이나 아이로니-
어리석은 아이러니

conflictも無いのに
conflict모 나이노니
갈등도 없는데

一生 piece of cakeで
잇쇼- piece of cake데
평생을 식은 죽 먹기로

とっ散らかしていろ
톳치라카시테이로
흩뜨려 놓으라지


ねえ
있잖아

ははははははは
하하하하하하하

愛して 曖昧ミーにマイン
아이시테 아이마이 미-니 마인
사랑해줘, 확실치 않은(I my) me(나)에 mine(나의 것)을

肯定して 先天性のノータリン
코-테이시테 센텐세이노 노-타린
긍정해줘, 선천성인 바보를

君とボクの フィクション描いたの?
키미토 보쿠노 피쿠숀 에가이타노
너와 나의 헛된 망상을 그린거야?

妄想 誇張の現状
모-소- 코쵸-노 겐죠-
망상, 과장된 현상

お手元の首輪
오테모토노 쿠비와
바로 옆의 목줄

 

退場 退場 消えて頂戴
타이죠- 타이죠- 키에테쵸-다이
퇴장, 퇴장, 사라져 줘


退場 原罪 絵空事  あああああああ 敗退 原罪 絵空事 消えて頂戴
퇴장, 죄를 사함, 새빨간 거짓말, 아아아아아아아, 져서 물러남, 죄를 사함, 새빨간 거짓말, 사라져줘


掃いて捨てるような夢ごと
하이테 스테루요-나 유메고토
차고 넘치는 꿈과 함께

この最底辺を起爆剤で
코노 사이테이헨오 키바쿠자이데
이 가장 밑바닥을 기폭제로

消し飛ばしてしまえ
케시토바시테시마에
싸그리 날려버려 

あああああああ 敗退 原罪 絵空事
아아아아아아아, 지고 물러남, 죄를 사함, 새빨간 거짓말


ここらで 問題 問題
코코라데 몬다이 몬다이
이 쯤에서 문제야, 문제

傷つけ合って創ったものは何
키즈츠케앗테 츠쿳타모노와 나니
서로 상처입혀서 만들어낸 것은 뭐야?

御名答ディストピア
고메이토- 디스토피아
명답이십니다, 디스토피아


ディストピア【dystopia】
디스토피아

ディストピアまたはデストピア(英語: dystopia)は、ユートピア(理想郷)の正反対の社会である。
디스토피아 혹은 데스토피아( 영어: dystopia )는, 유토피아(이상향)의 정 반대인 사회이다.

一般的には、SFなどで空想的な未来として描かれる、否定的で反ユートピアの要素を持つ社会という
일반적으로는, SF등의 공상 미래로써 그려지는, 부정확하고 반 유토피아의 성격을 띄는 사회라는

着想で、その内容は政治的・社会的な様々な課題を背景としている場合が多い。
발상으로, 그 내용은 정치적・사회적으로 관련된 많은 문제를 배경 삼고 있는 경우가 많다.

ディストピアの語源は、「悪い、困難な」を意味する「古代ギリシア語: δυσ-」[1]と、「場所、風景」を意味する
디스토피아의 어원은 [나쁜, 곤란한]의 의미를 지닌 [고대 그리스어: δυσ-][1]와, [장소, 풍경] 를 의미하는

「古代ギリシア語: τόπος」[2]を組み合わせたものである。また同様に「悪い、不道徳な」を意味する
 [고대 그리스어: τόπος][2]를 합성한 것이다. 또한 같은 [안 좋은, 부도덕한] 를 의미하는

「古代ギリシア語: κακόs」を組み合わせたカコトピア(英語: cacotopia)[3]や、
 [고대 그리스어: κακόs]를 합성한 카코토피아( 영어: cacotopia)[3]이나,

反ユートピア(英語: anti-utopia)、あるいは日本語では暗黒郷[4]、地獄郷などとも言われる。
반 유토피아( 영어: anti-utopia), 혹은 일본어로는 암흑이나 지옥이라 불리기도 한다.

and you
그리고 너

空隙

'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글

懺悔参り 가사  (0) 2018.07.03
rain stops, good-bye 가사  (0) 2018.06.10
Lemon 가사  (0) 2018.05.01
夕立ち가사  (0) 2018.03.07
朧月 가사  (0) 2018.02.16