원작: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24643818
마후마후&나루세 버전: http://www.nicovideo.jp/watch/sm29922241
*아래 가사는 마후마후님&나루세님 콜라보 버전입니다 (나루세님 랩 가사 포함)
THE CLOCK STOPPED TICKING FOREVER AGO
시계는 이미 제 할일을 멈춘지 오래
HOW LONG HAVE I BEEN UP?
얼마나 내가 깨어있었더라?
IDK :-(
도저히 모르겠어
I CAN'T GET A GRIP, BUT I CAN'T LET GO
제정신을 차리기도 힘들지만, 나는 그만둘 수 없는 걸
THERE WASN'T ANYTHING TO HOLD ON TO, THO
실은 붙잡을 무언가조차 없는 채
WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR
ECHO
Just keep it burning
그저 계속해서 불타갈 뿐
Talking to see a new fail
새로운 거짓을 보기위해 말해가
Because my words are like a grayscale
내가 말하는 단어들은 흑백과도 같기에
Do big lights disguise me?
커다란 빛은 나를 덧씌워주니?
But nobody told me
그러나 누구도 내게 말해주지 않아
There's a darkness - it ain't free
그것이 어둠이며 - 결코 자유로움이 아니라는 것을
Do y'all want more of hero?
너희 모두는 좀더 많은 구원자를 바라니?
What the hell are you drawing gon' get you zero??
너를 아무것도 아닌것으로 돌려보낼 망할것들을 그리고 있는거야??
It's the freedom?
과연 그게 자유로운거니?
You wanna not be them
너는 그 사람들처럼 되고싶지 않잖아,
But to know you'll be numb
그러나 네 마음이 얼어붙을것을 아는 걸
Jet black my iPhone6
내 아이폰6에서 어둠이 쏟아져나와
Hey Siri:
있잖아 Siri:
"Tell me how to get outta here, I'm sick"
"무척이나 아파와, 어떻게 해야 여기서 벗어날 수 있는지 알려줘"
Let me get back to my home,
나를 내 집으로 돌려보내줘
Just dunno where I belong
다만 내가 어디에 있어야 좋을지 모르겠어
Mirror 「Living」
거울속에서 「살다」
The ECHO IN THE MIRROR
거울속에서 울리는 목소리들
Look what you made me do for you
너 자신을 위한답시고, 네가 내게 시킨 것들을 봐봐
Show you what is true
무엇이 진실인지 알려줄게
And they're crying, still calling out all day
그들은 슬피 울고, 여전히 온종일 누군가를 혼내가
I wanna say "Pick it up"
나는 "그 고통을 알아줘"라고 말하고파
Warning sign to you
너를 향한 경고음이
Until broke inside all the way
네 안쪽의 모든 것들을 남김없이 부술때까지 울려와
I don't care
나는 아랑곳 않아.
what the hell's going do here
여기서 어떤 미친일들이 일어나는지.
You know my shoes, clothes, and flower's color code
너는 내 신발들, 옷가지와 꽃들의 색 마저 알고있어
We've noticed
우리는 전달받았어
all things are fake
모든 것들이 거짓이라는 것을
The ECHO IN THE MIRROR
거울속에서 되풀이되가
Fake color, break it over
거짓된 색들을 부수어버리자
We'll never say
우리는 결코
"Take it again"
"다시 하자"라 말하지 않을거야
Don't need to step on the brakes
여기서 머무를 필요는 없어
'Cause I'm crazy
내가 미쳐버렸기에
Nobody can stop my rage
그 누구도 걷잡을수 없는 내 화를 멈출수는 없어
HEY
있지
Whenever my enemies bash me
적들이 나를 세게 때릴때마다
My bases never fade,
내 기반은 결코 흐려지지 않아,
haters hate
싫어하는 사람들을 미워하는 것
All misery pains are the force
그 모든 아픔과 괴로움은 폭력이야,
that's screaming inside my heart
내 마음속의 울부짖음이야
Baby
이봐,
The ECHO IN THE MIRROR
거울에 갇힌 메아리
So I gotta go now
그래서, 나는 당장 가야만 해
Gon'be a new start to show
보기위한 새로운 시작을 해야만 해
If I can forget
만약 내가 잊을 수 있게 된다면
everyday passing me over
하루하루가 나를 스쳐 지나가
The future's gonna be
미래에는
strength to stop the matter
걱정을 그만두는 강함을 얻게 될거야
I'M GONNA BURN MY HOUSE DOWN INTO AN UGLY BLACK
나는 내 집을 태워선 보기싫은 새까만 재로 물들일거야
I'M GONNA RUN AWAY NOW AND NEVER LOOK BACK
지금, 이렇게 도망가서는 결코 뒤돌아보지 않을거야
I'M GONNA BURN MY HOUSE DOWN INTO AN UGLY BLACK
내 집을 불태워 흉측한 검은색이 들게 할거야
I'M GONNA RUN AWAY NOW AND NEVER LOOK BACK
곧바로 도망가서 다시는 뒤돌아보지 않을거야
I'M GONNA BURN MY HOUSE DOWN INTO AN UGLY BLACK
내 집에 불을 놓아 더러운 검은색이 되게 할거야
I'M GONNA RUN AWAY NOW AND NEVER LOOK BACK
나는 당장 도망쳐선 지나간 일을 되짚지 않을거야
I'M GONNA BURN MY HOUSE DOWN INTO AN UGLY BLACK
집에 불을 질러 지저분한 검은색이 뒤덮게 만들거야
I'M GONNA RUN AWAY NOW AND NEVER LOOK BACK
즉시 도망쳐서 절대 뒤돌아보지 않을거야
I'M GONNA BURN MY HOUSE DOWN AND NEVER LOOK BACK
나는 내 집을 태워 없애곤 결코 뒤돌아보지 않을거야
AND NEVER LOOK BACK
그리고 떠올리지 않을거야,
AND NEVER LOOK BACK
다시는 되돌아보지 않을거야
I'M BLACK THEN I'M WHITE NO!!!
'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글
ぼうけんのしょがきえました! 가사 (소라마후우라사카 버전) (0) | 2016.11.11 |
---|---|
RED 가사 (0) | 2016.11.03 |
secret base〜君がくれたもの〜 가사 (0) | 2016.10.18 |
夏祭り 가사 (0) | 2016.10.07 |
それがあなたの幸せとしても 가사 (0) | 2016.10.02 |