http://www.nicovideo.jp/watch/sm29385061
聡明に 単純に
소-메이니 탄쥰니
똑똑하게, 또 단순하게
愛故に盲目に
아이 유에니 모-모쿠니
사랑이기에 눈 먼마냥
秘密の合図
히미츠노 아이즈
비밀스런 눈짓
シェイクしたラムベース
셰이크시타 라무베-스
뒤섞은 칵테일
Your affection kills me...
네 보살핌이 나를 죽여가
Your affection kills me...
네가 주는 사랑이 나를 숨죽여가
Your affection kills me...
네 사랑으로 숨이 막혀가
Your affection kills me...
네 사랑이 나를 죽여가
虚言 凱歌のパレード
쿄겐 카이가노 파레-도
거짓말과 이기고 돌아온 노랫소리의 행진
ペダンチックのパーリー
페단칫쿠노 파-리-
아는 체 하는 파티
一点ベットのグリード
잇텐 벳도노 그리-도
한 침대에서의 탐욕
似合わないさ
니아와나이사
어울리지 않는걸
聡明に 単純に
소-메이니 탄쥰니
명석하게, 간단하게
愛故に盲目に
아이 유에니 모-모쿠니
사랑이므로 눈 먼듯
終幕の間もなく
슈-마쿠노 마모나쿠
연극의 끝부분의, 머지않아
ガラスの靴を鳴らす
가라스노 쿠츠오 나라스
유리구두를 울려퍼트려
一層深く 聳えるメイズ
잇소 후카쿠 소비에루 메이즈
더욱 깊숙이 치솟은 미로
絡まり解けなくなるこの手
카라마리 토케나쿠나루 코노 테
얽매여와, 풀지 못하게 되는 이 손
萎れた薔薇と花瓶に注ぐサイダー
시오레타 바라토 카빈니 소소구 사이다-
시들고 만 장미와 꽃병에 흘러들어가는 사이다
見え隠れする狡猾さ
미에가쿠레스루 코-카츠사
나타났다 사라지는 교활함
Just like that.
다만 그것처럼.
方舟にエスコート
하코부네니 에스코-토
방주로 호위하며,
この場じゃ 普段の
코노바쟈 후단노
이 곳에서는 평소의
ラフな服が
라흐나 후쿠가
거칠던 옷이
ベストなドレスコード
베스토나 드레스코-드
최고의 옷이 되는걸
待てないAnswer
마테나이 Answer
기다려주지 않는 대답
と月光
토 겟코-
과 달빛
連れ去りに行く
츠레사리니 이쿠
속여서 데려가려 하는
Tonight
오늘 밤
誰にも聞こえない声で
다레니모 키코에나이 코에데
그 누구에게도 닿지않는 목소리로
君のSecret Answerを教えて
키미노 Secret Answer오 오시에테
네 비밀스런 대답을 알려주길 바라,
ステップの合図で抜け出しで
스텟푸노 아이즈데 누케다시테
박차는 몸짓으로 도망쳐줘
この腕の中だけは
코노 우데노 나카다케와
이 품 안에서만은
少女のままでいい
쇼-죠-노 마마데 이이
여린 여자아이의 모습으로도 괜찮으니
そのスポットライトが消えたら
소노 스폿토라이토가 키에타라
그 스포트라이트가 흐려 사라진다면
ノーメイク 衣装を脱いで
노-메이쿠 이쇼-오 누이데
꾸며지지 않은 옷을 벗어던지곤
一夜 かぎり
이치야 카기리
단 하룻밤
許されない 夢を
유루사레나이 유메오
용서받지 못할 달콤한 꿈을
これはトップシークレット
코레와 톳푸 시-크렛토
이건 절대 알려주지 못하는 비밀이야
like a hyenaのような
like a hyena노 요-나
하이에나와도 같은
paparazziのベリー
paparazzi노 베리-
파파라치의 열매
息を止めて
이키오 토메테
숨을 죽이고는
shh…
聡明に 単純に
소-메이니 탄쥰니
총명하게, 단순하게
愛故に盲目に
아이 유에니 모-모쿠니
사랑이므로 눈먼 듯이
終幕の間もなく
슈-마쿠노 마모나쿠
곧 다가올 마지막의
ガラスの靴を鳴らす
가라스노 쿠츠오 나라스
유리구두를 울려퍼트려
燻らせるキャンドル
쿠유라세루 캰도루
지긋이 연기를 흘려내는 양초
浸る間もなく感傷
히타루 마모나쿠 칸쇼-
푹 빠지곤 이윽고 슬퍼져선
ワンショット
완숏토
단 하나의
毎夜乗せる 背中 目の上 シャドウ
마이요 노세루 세나카 메노우에 샤도우
매일 밤 올라앉는 등, 눈 언저리의 화장
酔わされナ
요와사레나
술에 취해져서
歪んで見えてきたら
유간데 미에테키타라
일렁여 보이기 시작한다면
夢ん中まで
유멘나카마데
저 깊은 꿈 속까지
連れ去りに行く
츠레사리니 유쿠
억지로 끌어내려 찾아갈거야
Tonight
오늘 밤
誰にも聞こえない声で
다레니모 키코에나이 코에데
단 한 사람조차 들리지 않는 목소리로
愛の言葉はいらない
아이노 코토바와 이라나이
사랑을 읊어내는 말들은 필요없어
このグラスで酔わせて
코노 그라스데 요와세테
이 유리잔으로 꿈꾸는 마냥 만들어선
悪役になるだけで
아쿠야쿠니 나루다케데
나쁜 일을 도맡는것 만으로도
君を愛せるなら
키미오 아이세루나라
너를 사랑할 수 있다면야
そのスポットライトが消えたら
소노 스폿토라이토가 키에타라
이 스포트라이트가 사라진다면
ノーメイク 衣装を脱いで
노-메이크 이쇼-오 누이데
화려하지 않은 옷을 벗어던지곤
ボクに 全て
보쿠니 스베테
내게 모든 것을
委ねて くれないか
유다네테 쿠레나이카
맡겨주지는 않으련
これはトップシークレット
코레와 톳푸 시-크레토
이건 가장 중요한 비밀
喊声
칸세이
함성소리
呻き始める
우메키 하지메루
신음소리를 내뱉기 시작하는
ジェヴォーダン
제뵤-단
늑대들
弾ける精巧なドレス
하지케루 세이코-나 드레스
여물어 터지는 정교한 드레스
乱れる髪 騒ぎな
미다레루 카미 사와기나
흐트러지는 머릿결, 어지러이
Are you ready?
Let's get it started.
시작해보자
Let's get it started.
다같이, 시작해보자
忍ばせる、
시노바세루 브라흐
숨겨놓은 그 허풍치는 행동도
お手の物さ
오테노모노사
손쉽게 다룰수 있는걸
ノンストップで揺らす
논 스톳푸데 유라스
끊임없이 흔들어가,
このフロアなら当然網羅
코노 후로아나라 토-젠 모-라
이 바닥에서라면 모두 당연한 것이지
不手際などない
후케기와나도 나이
나쁜 결과따위 없어
同化した分廃ろうが
도-카시타분 스타로-가
내 것으로 만든 만큼 스러지지만
老化したあのおかしな脳
로우카시타 아노 오카시나 노-
늙어버린 그 이상항 머릿속
犯すタブー
오카스 타브-
해서는 안 될 행동을 범하며
メスフラスコの妖精
메스흐라스코노 요-세이
메스 플라스크의 요정
妖艶
요-엔
어여쁨
脇目も振らず踊る道化
와키메모 후라즈 오도루 도-케
한눈팔지 않고 춤춰가는 어릿광대
さあ踊れ
사아 오도레
자아, 춤춰라
踊れ
오도레
뛰놀아라
踊れ
오도레
날뛰어라
踊れ
오도레
춤춰라
ラムエンレモンの奴隷
라무엔레몬노 도레이
어린 양과 레몬의 노예
Night…
밤결에...
Tonight
오늘 밤에
誰にも聞こえない声で
다레니모 키코에나이 코에데
그 누구에게도 들리지 않는 목소리로
君のSecret Answerを教えて
키미노 Secret Answer오 오시에테
네가 숨기고 있는 대답을 알려줘,
ステップの合図で抜け出して
스텟푸노 아이즈데 누케다시테
발걸음의 신호로 도망쳐 줘
この腕の中だけは
코노 우데노 나카다케와
이 품안에서 만큼은
少女のままでいい
쇼-죠-노 마마데 이이
가녀린 여자아이로 있어도 좋으니
そのスポットライトが消えたら
소노 스폿토라이토가 키에타라
그 스포트라이트가 꺼졌다면
ノーメイク 衣装を脱いで
노-메이쿠 이쇼-오 누이데
수수한 그 옷을 벗어던지곤
一夜 かぎり
이치야 카기리
단 하룻밤,
許されない 夢を
유루사레나이 유메오
용서받지 못할 꿈을 꾸자
これはトップシークレット
코레와 톳푸 시-크렛토
이건 가장 중요한 비밀이야
'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글
彗星列車のベルが鳴る 가사 (0) | 2016.08.19 |
---|---|
in the rain 가사 (0) | 2016.08.13 |
悋気な惑星 가사 (0) | 2016.07.30 |
捨て子のステラ 가사 (0) | 2016.07.29 |
ロスタイムメモリー 가사 (0) | 2016.07.29 |