http://www.nicovideo.jp/watch/sm28836303
http://www.nicovideo.jp/watch/sm29143179
빛이여
嗚呼・・・
아아
아아...
ねえ さめて さめて 悪夢よ
네에 사메테 사메테 아쿠무-요
있지, 깨어나줘, 사라져줘 악몽이여
息ができない この世界で
이키가 데키나이 코노 세카이데
숨조차 쉬지 못하는 이런 세상에서
ねえ どうか どうか さませて
네에 도-카 도-카 사마세테
제발 부디, 부탁이니 깨어나게 해줘
助けを 待っているのです ずっと・・・
다스케오 맛테 이루노데스 즛토
도움만을 기다리고 있는걸요 계속...
ずっと・・・
즛토
끊임없이,
ずっと、ずっと
즛토, 즛토
하염없이, 줄곧...
暗い暗い夜 どこにもゆけない足で
쿠라이 쿠라이 요루 도코니모 유케나이 아시데
새까맣디 까만 밤. 그 어디로도 갈 수 없는 발을 내딛어서
待っている 夜明けを じっと 嗚呼
맛테이루 요아케오 짓토 아아
기다리고 있어, 동이 터올 그 때를. 그저 하염없이.. 아아..
ねえ さめて さめて 悪夢よ
네에 사메테 사메테 아쿠무요
부디 눈을 뜨게 해줘, 일어나게 해줘 끔찍한 악몽이여
幻だらけの この世界で
마보로시 다라케노 코노 세카이데
덧없는 환영뿐인 이런 세계에서
どこへ どこへ いればいい
도코에 도코에 이레바 이이
어디로, 대체 어디에 있어야 좋은걸까
彷徨い歩いているばかり ずっと・・・
사마요이 아루이테이루바카리 즛토
헤메이며 그저 내딛고만 있을 뿐, 끊임없이..
ずっと、ずっと、ずっと 즛토 즛토 즛토 그저, 내내, 한없이..
どこにいれば いい いい
도코니 이레바 이이 이이
어디에 있어야 좋은거지? 좋은거야?
ここにいては いけないだらけで
코코니 이테와 이케나이 다라케데
이 곳에 있어서는 안되는 것일 뿐으로
宙にぶらり吊られているよ
츄-니 부라리 츠라레테이루요
허공에 흔들흔들, 매달려져 있어
ああ 誰か醒ませて
아아 다레카 사마세테
아아.. 제발 누군가 나를 깨워줘
ねえ さめて さめて 悪夢よ
네에 사메테 사메테 아쿠무-요
저기, 사라져, 걷혀줘 악몽이여
息ができないこの世界で
이키가 데키나이 코노 세카이데
숨조차 내지 못하는 이런 세상에서
どうかどうか出会いましょう
도-카 도-카 데아이마쇼-
아무쪼록, 부탁이니 서로 만나도록 하자
救いを信じているのです
스쿠이오 신지테이루노데스
도와줄 손길을 그저 믿고 있는걸요
ねえ さめてさめて悪夢よ
네에 사메테 사메테 아쿠무-요
부디, 깨게해줘, 사라져줘. 이리도 끔찍한 상황이여
声も出せないこの星で
코에모 다세나이 코노 호시데
목소리도 나오지않는 이 별에서
どこへどこへゆけばいい
도코에 도코에 이케바 이이
어디로, 나는 어디로 가야 좋은걸까
あなたを求めているのさ
아나타오 모토메테 이루노사
당신만을 바라고 있는 걸
じっと、じっと、じっと・・・ ずっと・・・
짓토 짓토 짓토 즛토
덧없이, 그저, 계속.. 하염없이..
'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글
アイネクライネ 가사 (0) | 2016.07.01 |
---|---|
ミカヅキリサイズ 가사 (0) | 2016.06.30 |
脱法ロック 가사 (0) | 2016.06.23 |
Broken Future 가사 (0) | 2016.06.18 |
雨き声残響 가사 (0) | 2016.06.11 |