http://www.nicovideo.jp/watch/sm28401403
기다림의 저 편
ねえ時間を教えて?
네에 지칸오 오시에테
있지, 시간을 알려줄래?
まだ数字を知らない
마다 스-지오 시라나이
아직 숫자를 모르는걸
ねえ私を教えて?
네에 와타시오 오시에테
네에 와타시오 오시에테
저기, 나를 알려줄래?
마다 나마에오 모타나이
아직 이름을 가지지 못했는걸
とける
토케루
토케루
녹아가네
愛の
아이노
아이노
사랑의
底へ沈む
소코에 시즈무
소코에 시즈무
바닥으로 가라앉는
치-사나 테노히라
자그마한 손바닥
潮風をまとい 心を洗い流した
시오카제오 마토이 코코로오 아라이 나가시타
시오카제오 마토이 코코로오 아라이 나가시타
바닷바람을 기다리고 마음을 부숴 흘려보냈어
気になっても
키니낫테모
키니낫테모
신경쓰여도
明け方4時と 君はやがて
아케가타 요지토 키미와 야가테
아케가타 요지토 키미와 야가테
새벽녘 4시와 너는 이윽고
闇の向こう側
야미노 무코-가와
야미노 무코-가와
어둠의 저편으로
消えた
키에타
사라졌어
愛の狭間で
아이노 하자마데
아이노 하자마데
사랑의 틈새로
消えた
키에타
사라졌어
僕を許して
보쿠오 유루시테
키에타
사라졌어
보쿠오 유루시테
나를 용서해줘
愛は歪んだままじゃ
아이와 유간다 마마쟈
아이와 유간다 마마쟈
사랑은 일그러진 채로는
愛を保てやしない
아이오 타모테와 시나이
아이오 타모테와 시나이
사랑을 가지지는 못해
今日は待ちぼうけでもいいや
쿄-와 마치보-케데모 이이야
쿄-와 마치보-케데모 이이야
오늘은 기다려도 괜찮아
今日が無くなる予感がしたから
쿄-가 나쿠나루 요칸가 시타카라
쿄-가 나쿠나루 요칸가 시타카라
오늘이 없어지는 예감이 들었으니까
そんな未来も 産声も波間で
손나 미라이모 우부고에모 나미마데
그런 미래도 갓난아이의 울음소리도 물결 이랑에서
揺れ動いていた
유레 우고이테이타
손나 미라이모 우부고에모 나미마데
그런 미래도 갓난아이의 울음소리도 물결 이랑에서
유레 우고이테이타
흔들리며 움직이고 있었어
明け方4時の 空は未だ
아케가타 요지노 소라와 이마다
아케가타 요지노 소라와 이마다
동틀녘 4시의 하늘은 아직도
殻を破れずに
카라오 야쿠레즈니
카라오 야쿠레즈니
틀에서 벗어나지 못한채
消えた
키에타
사라졌어
愛の狭間で
아이노 하자마데
아이노 하자마데
사랑의 틈 사이로
消えた
키에타
키에타
사라졌어
보쿠오 유루시테
나를 용서해줘
空欄のままで
쿠-란노 마마데
비어있는 채로
回答を委ね
카이토-오 유다네
카이토-오 유다네
대답을 내맡기곤
さよならなんて 言わせないで
사요나라난테 이와세나이데
사요나라난테 이와세나이데
작별의 안녕따위 말하게 하지 말아줘
浮かぶ 空虚と ゆりかごの中
우카부 쿠-쿄토 유리카고노 나카
우카부 쿠-쿄토 유리카고노 나카
떠오르는 공허와 요람의 안쪽
故意に 閉ざされるのなら
코-이니 토자사레루노나라
고의에 갇혀지는 것이라면
아이오 싯테 시마우 마에니
사랑을 알아버리기 전에
何度生まれ 変わる夜を
난도 우마레 카와루 요루오
난도 우마레 카와루 요루오
몇번이고 되살아나는 밤을
望んでいたのだろう
노존데 이타노 다로-
노존데 이타노 다로-
바라고 있던 것 이겠지
消えた
키에타
사라졌어
아이노 하자마데
사랑의 틈으로
消えた
키에타
사라진
보쿠오 유루시테
나를 용서해 줘