http://www.nicovideo.jp/watch/sm28990642
슈퍼 누코가 되고싶어
にゃんこには関係がにゃい!
냥코니와 칸케이가 냐이
냥이와는 관계가 없는것이댜!
こんにちは
콘니치와
안녕하십니까
お昼のニュースを伝えます
오히루노 뉴-스오 츠타에마스
오늘 낮 뉴스를 전달해드립니다
今日未明のら県もふもふ区ねこがしら公園ふきんにおすまいの
쿄- 미메이 노라켄 모후모후쿠 네코카시라 코-엔후킨니 오스마이노
오늘 새벽 노라현 푹신푹신구 고양이입구공원 부근에 살고계신
シロノタマさんのにぼしが奪われると言う事件が発生しました
시로노타마상노 니보시가 우바와레루토 유우 지켄가 핫세이 시마시타
햐얀공씨의 말린 멸치가 빼앗기는 사건이 발생했습니다
にゃお
냐오
또한
現在も犯人は逃走中の模様
켄자이모 한닌와 토-소-츄노 모요-
지금도 범인은 도주중인듯 합니다
寝坊して2じかんめ
네보시테 니지칸메
늦잠잔지 두시간 째
指されて問4ばんめ
유비사사레테 토이 욘반메
지적당한지 벌써 4번째
あーってなって
아- ㅅ테낫테
아 라고 하고
いーってなって
이- ㅅ테낫테
이 라고 하고
うーってなって
우- ㅅ테낫테
우 라고 하며
えーってなって
에- ㅅ테낫테
에 라고 하고
おーってなって
오- ㅅ테낫테
오 라고 하고
ああ!ってなって
아아 ㅅ테 낫테
아아! 라고 하며
パス3かいめ
파스 산카이메
패스 세 번째
ぽかぽかお天気め
포카포카 오텐키메
포근포근한 날씨녀석
(めっ!)
멧
녀석!
居眠り5じかんめ
이네무리 고지칸메
꾸벅꾸벅 존지 다섯 시간째
おなかいっぱい
오나카 잇파이
배는 한껏 부르고
テストはねむい
테스토와 네무이
테스트는 졸리고
カミナリ先生も
카미나리 센세이모
혼을 내는 선생님도
ぬこ社会 健在?
누코샤카이 켄자이
고양이사회 여전히 그대로?
にぼし!にぼし!にぼし!
니보시 니보시 니보시
멸치! 멸치! 멸치!
(はいはい!)
하이하이
좋아좋아!
にぼし!にぼし!
니보시 니보시
멸치! 멸치!
国産!国産!
코쿠산 코쿠산
국산! 국산!
にぼし!にぼし!にぼし!
니보시 니보시 니보시
멸치! 멸치! 멸치!
(はいはい!)
하이하이
좋아좋아!
(おこたの中からぬこぱんち!)
오코타노 나카카라 누코판치
코타츠 안쪽에서 냥펀치!
ぬこになりたいな
누코니 나리타이나
냥이가 되고싶네
やっぱぬこになりたい! (なりたい)
얏파 누코니 나리타이 (나리타이)
역시 냥이가 되고싶어! (되고싶어!)
世の視線をひとり占めにして (うにゃにゃにゃにゃ)
요노 시센오 히토리지메니 시테 (우냐냐냐냐)
세상의 모든 시선을 혼자서만 받으며 (우냐냐냐냐)
世界の事情は
세카이노 지죠-와
세상의 사정들은
お昼寝の後にして
오히루네노 아토니시테
낮잠을 잔 이후로 넘기고
土鍋で丸まりこ
토나베데 마루마리코
흙 냄비에서 둥글게 몸을 말고는
気ままに鳴いておどりゃんせ
키노마마니 나이테 오도랸세
마음가는대로 울고는 춤추도록 하세!
寝坊してお昼過ぎ
네보-시테 오히루스기
늦잠을 자서 벌써 해가 중천이야
まーいっかってズル休み
마-잇캇테 즈루야스미
뭐어 괜찮겠지 라며 농땡이피우기
うー
우
우-
にゃーって鳴いて
냐-앗테 나이테
냐아 하고 울고
にゃーって鳴いて
냐-앗테 나이테
냐 하며 울어대고
にゃーって鳴いて
냐-앗테 나이테
냐 라며 소리내고
にゃーって鳴いて
냐-앗테 나이테
냐 하고 울며
にゃーって鳴いて
냐-앗테 나이테
냐 라고 울고
わんって鳴いた
왕ㅅ테 나이타
왕 이라고 짖은
あの子はだあれ?
아노코와 다아레
저 아이는 누우구?
居残りお月さま
이노코리 오츠키사마
남겨진 달님
赤点どちらさま
아카텐 도치라사마
낙제점은 어느 분?
味噌汁かけりゃ 世界は平和
미소시루 카케랴 세카이와 헤이와
미소된장을 뿌리면 세계는 평화로워져
みんなご一緒に さあ
민나 고잇쇼니 사아
모두들 다함께 자아,
しゃちほこにゃんでびーむ
샤치호코냥데 비-무
있는힘을 다해 고양이 빔!
にぼし!にぼし!にぼし!
니보시 니보시 니보시
멸치! 멸치! 멸치!
(はいはい!)
하이하이
좋아좋아!
にぼし!にぼし!
니보시 니보시
멸치! 멸치!
国産!国産!
코쿠산 코쿠산
국산! 국산!
にぼし!にぼし!にぼし!
니보시 니보시 니보시
멸치! 멸치! 멸치!
(はいはい!)
하이하이
좋아좋아!
(世界をこの手に ぬこぱんち!)
세카이오 코노 테니 누코판치
세상을 이 손안에 냥이펀치!
ぬこになりたいな
누코니 나리타이나
야옹이가 되고싶네
やっぱぬこになりたい! (なりたい)
얏파 누코니 나리타이 (나리타이)
역시 냥이가 되고싶어! (되고싶어!)
君のひざで丸くなっていたい (うにゃにゃにゃにゃ)
키미노 히자데 마루쿠낫테이타이 (우냐냐냐냐)
네 무릎위에서 몸을 둥글게 말아 눕고싶어 (우냐냐냐냐)
人間社会の
닌겐샤카이노
인간사회의
暗黒を走っていく
안코쿠오 하싯테유쿠
새까만 어둠 속을 달려가고 있어
あくびは何回目?
아쿠비와 난카이메
하품은 몇 번 했으려나?
気ままに鳴いておどりゃんせ
키마마니 나이테 오도랸세
내키는대로 울고는 함께 춤추세!
きっと前世はそりゃ昔のこと
킷토 젠세이와 소랴 무카시노코토
분명 내 전생은 아득히 오래전
しっぽふりふりしろにゃんこ
싯포 후리후리 시로냥코
꼬리를 흔들흔들거리는 하얀고양이 였을거야
こんなIQ1にも満たない
콘나 아이큐 이치니모 미타나이
이런 IQ 1도 되지않는
聞いたことはある唄だこと
키이타 코토아루 우타다코토
들어본적은 있는 노래라는걸
ヨイサヨイサと花一匁で
요이사 요이사토 하나이치몬메데
좋네 좋구려 하며 사람을 주고 받으며
にっこりしてるそちらの子
닛코리니시테루 소치라노코
생긋 웃고있는 저쪽의 아이
全部誰かの願ったことなら
젠부 다레카노 네갓타 코토나라
전부 누군가의 바랐던 일이라면
酔って忘れて踊って頂戴!
욧테 와스레테 오돗테 쵸-다이
마시고는 잊고선 춤춰줬으면 해!
ぬこになりたいな
누코니 나리타이나
냥이가 되고싶네
やっぱぬこになりたい!
얏파 누코니 나리타이
아무리 생각해도, 역시 고양이가 되고싶어!
あの子ともう一度おしゃべりしたい (うにゃにゃにゃにゃ)
아노 코토 모- 이치도 오샤베리시타이 (우냐냐냐냐)
그 아이와 한번만 더 이야기하고파 (우냐냐냐냐)
世界の事情は
세카이노 지죠-와
세상의 여러 사정들은
お昼寝の後にして
오히루네노 아토니 시테
낮잠잔 다음으로 미루고는
土鍋で丸まりこ
토나베데 마루마리코
흙 냄비에 둥글게 몸을 말아 눕고는
酸いも甘いも知れたこと
스이모 아마이모 시레타코토
신것도 단것도 알고 있으니
にゃんこには関係がにゃい!
냥코니와 칸케이가 냐이
냥이와는 관계가 없댜구요!
'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글
雨き声残響 가사 (0) | 2016.06.11 |
---|---|
少年少女カメレオンシンプトム 가사 (0) | 2016.06.11 |
ミスト 가사 (0) | 2016.05.16 |
脱獄 가사 (0) | 2016.05.07 |
戯曲とデフォルメ都市 가사 (0) | 2016.05.06 |