본문 바로가기

번역/투고곡 번역

ブラッククリスマス 가사

블랙 크리스마스

After the Rain

본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm34350672





ブッシュドノエルには蜘蛛のリース

븟슈도노에루니와 쿠모노 리-스

통나무모양 롤 케이크에는 거미줄로 된 리스

 

(ding-dong ding-dong)

 

食べたりないや

타베타리나이야

양에 차지 않아

 

靴下の中身は味気ない

쿠츠시타노 나카미와 아지케나이

양말 내용물은 맛이 없어

 

(ding-dong ding-dong)

 

響け鐘の音

히비케 카네노 네

울려라, 종소리야


 

良い子はいいや(アイツに任せた)

이이코와 이이야 아이츠니 마카세타

착한 아이는 됐어 (그 녀석에게 맡겼어)

 

悪い子になった(あの子に夢中さ)

와루이코니 낫타 아노 코니 무츄-사

나쁜 아이가 되었어 (그 아이게 푹 빠졌는걸)

 

どこへ行くんだい(どこへ逃げるんだい)

도코에 유쿤다이 도코에 니게룬다이

어디에 가는 거야 (어디로 도망치는 거야)

 

遊ぼう?(遊ぼう?)

아소보 아소보

놀자 (놀자)

 

All my love for you will be Christmas gift.

너를 위한 내 모든 사랑은 크리스마스 선물이 될거야.


A Black Santa Claus is coming to town tonight.

검은 산타 클로스는 오늘 밤 마을에 올거야.


A Black Santa Claus is coming to town tonight.

검은 산타 클로스는 오늘 밤 마을에 올거야.


A Black Santa Claus is coming to town tonight.

검은 산타 클로스는 오늘 밤 마을에 올거야.


A Black Santa Claus is …

검은 산타 클로스는...

 

「悪い子はここかな」

와루이코와 코코카나

「나쁜 아이는 여기려나?

 


うなされるだけの 愛に

우나사레루 다케노 아이니

끔찍하게 시달릴 뿐인 사랑에

 

まだ夢を見ているのは どうして?

마다 유메오 미테이루노와 도-시테

여태 꿈을 꾸고 있는건 어째서야?

 

12時の君を目覚めさせるよ

쥬-니지노 키미오 메자메사세루요

12시의 너를 깨울거야

 

冷たい街角は Christmas Christmas

츠메타이 마치카도와 Christmas Christmas

차가운 길모퉁이는 Christmas Christmas

 

いたずら好きの 世界を

이타즈라즈키노 세카이오

장난치길 좋아하는 세계를

 

正せる祈りなどはないさ

타다세루 이노리나도와 나이사

바로잡는 기도따위는 없어

 

泣き声を搔き消して

나키고에오 카키케시테

울음 소리를 싸그리 지우고는

 

鐘が鳴る

카네가 나루

종소리가 울려


 

まだ淡々聖夜何か 祈ってるの?

마다 탄탄 세이야카 난카니 이놋테이루노

아직도 담담하게 크리스마스 이브인지 뭔지에게 기도하고 있는거야?

 

今宵は ding dong ding dong

코요이와 ding dong ding dong

오늘 밤은 ding dong ding dong

 

明かさず眠る

아카사즈 네무루

날을 밝히지 않은 채 잠드는

 

Happy X'mas Day

 

 

安易なヴェールだ

안이나 베-루다

너무 편안한 베일이네

 

Christmas Scene

 

Let's party timeさ

Let's party time사

Let's party time야

 

OK?

 

チケットと小さなハーブチキン

치켓토토 치이사나 하-부 치킨

티켓과 자그마한 허브 치킨

 

グロスブラックな帽子がベルライン

그로스브랏쿠나 보-시가 베루라인

광택나는 검은 모자가 벨 라인

 

馬鹿なピーポーデイタイムだって沸いて

바카나 피-포- 데이타이무닷테 와이테

멍청한 사람들은 낮이라며 들끓어선

 

「見違えたろ?ハロウィン」

미치가에다로 하로윈

「할로윈으로 착각한거 아니야?

 

それじゃ何だかんだで誰かの手の平じゃん

소레쟈 난다칸다데 다레카노 테노히라쟝

그러면 이러니저러니 누군가의 손바닥 안이란 거잖아

 

え?

뭐?

 

いたずらしようぜ(大騒ぎしようぜ)

이타즈라 시요-제 오오사와기 시요-제

장난 치자고 (한 판 벌여보자고)

 

偽物になって(本物気取って)

니세모노니 낫테 혼모노 키돗테

가짜가 되어 (진짜인 체하며)

 

どこへ行くんだい(どこへ逃げるんだい)

도코에 이쿤다이 도코에 니게룬다이

어디로 가는거야? (어디에 도망치는거야?)

 

遊ぼう?(遊ぼう?)

아소보 아소보

놀자 (놀자)


 

There's no way you can get out of this one.

네가 이것에서 벗어날 수 있는 방법은 없어

 

 

踊り明かせ Rave-up tonight

오도리 아카세 Rave-up tonight

춤추어 밝혀라 Rave-up tonight

 

メメント・モリはそいつがRight

메멘토 모리와 소이츠가 Right

죽음의 경고는 그 녀석이 Right

 

Flash on and off

 

愛に優劣はない

아이니 유-레츠와 나이

사랑에 낫고 못하고는 없어

 

ここに縛りはない

코코니 시바리와 나이

이 곳에 얽매는 건 없어

 

(Hey!)Drink!(Hey!)Sing!

(Hey!)Dance!(Hey!)Shout!

(Hey!)昨日の二時から

키노-노 니지카라

어제 두 시부터

 

地獄まで

지고쿠마데

지옥까지

 

いいから さっさと 唱和しろ!

이이카라 삿사토 쇼-와시로

됐으니까 냉큼 따라부르기나 해!

 

Merry Christmas!!

 

 

A Black Santa Claus is coming to town tonight.

검은 산타 클로스는 오늘 밤 마을에 올거야.


A Black Santa Claus is coming to town tonight.

검은 산타 클로스는 오늘 밤 마을에 올거야.


A Black Santa Claus is coming to town tonight.

검은 산타 클로스는 오늘 밤 마을에 올거야.


A Black Santa Claus is …

검은 산타 클로스는...


「さらってやろうか」

사랏테 야로-카

휩쓸어줄까낚아채갈까?


 

等しい幸せなんて

히토시이 시아와세 난테

누구에게나 평등한 행복따위

 

切り揃ったケーキより曖昧さ

키리솟타 케-키요리 아이마이사

똑같게 자른 케이크보다도 애매한 법이야

 

仮初の指切りで踊ろうよ

카리소메노 유비키리데 오도로-요

이 때만인 약속으로 춤추자

 

終わらない悪夢は Christmas Christmas

오와라나이 아쿠무-와 Christmas Christmas

끝나지 않는 악몽은 Christmas Christmas

 

傷つくだけの 世界を

키즈츠쿠다케노 세카이오

상처입을 뿐일 세계를

 

正すのは黒のサンタクロースさ

타다스노와 쿠로노 산타크로-스 사

바로잡는 것은 검은 산타클로스야

 

泣き声を掻き消して

나키고에오 카키케시테

울음 소리를 죄다 없애버리고는

 

鐘が鳴る

카네가 나루

종소리가 울려

 

まだ淡々聖夜何か 祈ってるの?

마다 탄탄 세이야카 난카니 이놋테이루노

여태 담담하게 크리스마스 이브인가 뭔가에게 바라고 있는거야?

 

こびり付いた

코비리츠이타

달라붙은

 

愛も不安も

아이모 후안모

사랑도 불안도

 

その身も何だって

소노 미모 난닷테

그 몸도 무엇이라도

 

委ねてごらん

유다네테고란

말겨보렴

 

今宵は ding dong ding dong

코요이와 ding dong ding dong

오늘 밤은 ding dong ding dong

 

明かさず眠る

아카사즈 네무루

밝히지 않는 채 잠드는

 

Happy X'mas Day

 

'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글

ナイティナイト 가사  (0) 2019.03.15
わたがし (back number) 가사  (0) 2019.01.19
アディショナルメモリー 가사  (0) 2018.09.14
ふたりごと(RADWIMPS)가사  (0) 2018.08.25
廃墟の国のアリス 가사  (0) 2018.08.19