후타리고토
본가: https://youtu.be/gmLXEmCExIE
*마후마후 커버에 최적화되어있습니다
커버: https://youtu.be/8edGkHXxZI4
六星占術 : 중국 고대의 역학과 산명학, 만상학 등을 바탕으로 한 운세.
大殺界 : 12주기로 돌고 도는 운명 중 가장 안 좋은 시기.
今からお前に何話そうかな
이마카라 오마에니 나니 하나소-카나
지금부터 네게 무얼 이야기하면 좋으려나?
どうやってこの感じ伝えようかな
도-얏테 코노 칸지 츠타에요-카나
어떤 식으로 이 느낌을 전하면 좋으려나
少し長くかかるかもな
스코시 나가쿠 카카루 카모나
조금은 길어질지도 모르겠는걸,
でもね 頑張ってみるよ
데모네 간밧테 미루요
그치만, 힘 내 보일게
神様もきっとびっくり
카미사마모 킷토 빗쿠리
신님도 분명 깜짝 놀랐을거야
人ってお前みたいにできてない
히톳테 오마에 미타이니 데키테 나이
사람이란건 모두가 너처럼 되어있지 않거든
今世紀最大の突然変異
콘세-키 사이다이노 도츠젠헨이
이번 세기 최대의 돌연변이
ってくらいにお前は美しい
ㅅ테 쿠라이니 오마에와 우츠쿠시이
라고 말할 만큼이나 너는 아름다워
そんなお前の父ちゃんと母ちゃんの
손나 오마에노 토-쨩토 카-쨩노
그런 너의 아빠와 엄마의
心と心くっつきそうなほど
코코로토 코코로 쿳츠키 소-나 호도
마음과 마음이 꼭 달라붙을 만큼이나
近くにいた二つの想いと
치카쿠니 이타 후타츠노 오모이토
가까이에 있던 두 개의 마음과
想いが ちっぽけな時間なんてもののせいにしては
오모이가 칫포케나 지칸난테 모노노 세이니 시테와
마음이 자그마한 시간따위 다른 것의 탓으로 돌려놓고는
いつしか 目と目も合わさず
이츠시카 메토 메모 아와사즈
어느덧 눈과 눈도 마주치지 않은 채
もう二度と聞こえない「ただいま」
모- 니도토 키코에나이 타다이마
이젠 두 번다시 들리지 않는 "다녀왔어"
そんな二人お前見つめる
손나 후타리 오마에 미츠메루
그런 두 사람을 너는 바라보며
ウルっとした瞳でこう呟る
우룻토 시타 히토미데 코- 츠부야쿠
눈물이 그렁그렁 맺힌 눈으로 이렇게 말해
「私の命は二人の愛の証
와타시노 이노치와 후타리노 아이노 아카시
"내 생명이란 두 사람의 사랑의 증거야
そこには一つだって嘘はない
소코니와 히토츠 닷테 우소와 나이
그 곳에는 한 치의 거짓도 없어
そうでしょう?
소-데쇼-
그렇죠?
そうだと言ってよ」
소-다토 잇테요
그렇다고 말해주세요"
「二人に愛はもうないと言うなら
후타리니 아이와 모- 나이토 유우나라
"두 사람에게 사랑은 더이상 없다 한다면
私の命はすべて嘘にかわり…」
와타시노 이노치와 스베테 우소니 카와리
내 생명은 모두 거짓으로 변해…"
「時」に嘘をつかせないで」
토키니 우소오 츠카세 나이데
"시간"이 거짓말을 하게 하지 말아줘"
あの日二人交わした約束を
아노 히 후타리 카와시타 야쿠소쿠오
그 날 두 사람이서 나누었던 약속을
今につなぎとめる
이마니 츠나기 토메루
지금에 묶어 놓는
光が 今の君なの
히키리가 이마노 키미나노
그런 빛이, 지금의 너야
「父よ、母よ」と震う声も
치치요 하하요토 후루우 코에모
"아버지, 어머니"라 떨리는 목소리도
二人を見て流るその涙も
후타리오 미테 나가루 소노 나미다모
두 사람을 보며 흐르는 그 눈물도
半分コずつもらったのに
한분코 즈츠 모랏타노니
두 분께 반 개씩 받았는데도
君がこの世に生まれた
키미가 코노 요니 우마레타
네가 이 세상에 태어난
奇跡を信じれないという
키세키오 신지레 나이토 이우
기적을 믿지 못 한다고 하는,
君と僕とが出会えた
키미토 보쿠토가 데아에타
너와 내가 만난
奇跡を信じれないという
키세키오 신지레나이토 이우
기적을 믿지 못 한다고 하는.
同じとこに空けたピアス
오나지 토코니 아케타 피아스
같은 곳에 뚫은 피어스
お前のだけやけに光って見える
오마에노 다케 야케니 히캇테 미에루
네 것만이 유독 빛나보여
俺もいつか輝くかな
오레모 이츠카 카가야쿠카나
나도 언젠가는 빛이 나려나
お前みたいに世界を愛せるかな
오마에 미타이니 세카이오 아이세루카나
너처럼 이 세상을 사랑할 수 있으려나
俺の心滅びようとも
오레노 코코로 호로비요-토모
내 마음이 무너진단들
醜く朽ち果て息ひきとろうとも
미니쿠쿠 쿠치하테 이키 히키토로-토모
보기 싫을 만치 썩어들어가 삶이 멎는단들
その最期の一瞬だけでも
소노 사이고노 잇슌 다케데모
그 마지막 한 순간만이라도
お前が見てた世界見てみたいの
오마에가 미테타 세카이 미테미타이노
네가 봐오던 세상을 보고 싶어
もう決めたもん 俺とお前
모- 키메타몬 오레토 오마에
벌써 정했는걸, 너와 나
50になっても同じベッドで寝るの
고쥬-니 낫테모 오나지 벳토데 네루노
50살이 되어도 같은 침대에서 자는 거야
手と手合わせてたら血も繋がって
테토테 아와세테타라 치모 츠나갓테
손과 손을 포개어 잡으면 피또한 이어져서
一生離れなくなったりして
잇쇼- 하나레나쿠 낫타리 시테
평생을 떨어지지 못 하게 된다든가
こんな夢を いつまでも見よう
콘나 유메오 이츠마데모 미요-
그런 꿈을 언제까지나 보자
醒めなければいいってことにしとこう
사메나케레바 이잇테 코토니 시토코-
깨지 않는다면 괜찮다고 해두자
醒めるから夢と呼ぶんでしょう?
사메루카라 유메토 요분 데쇼-
깨어나니 꿈이라 부르는 거잖아?
って言うなら 他に名前つけよう
ㅅ테 유우나라 호카니 나마에 츠케요-
라고 말한다면 달리 이름을 붙이자
君と書いて「恋」と読んで
키미토 카이테 「코이」토 욘데
너라 써서 '연인의 사랑'이라 읽고
僕と書いて「愛」と読もう
보쿠토 카이테 「아이」토 요모-
나라 써서 '두 사람의 사랑'이라 읽자
そうすりゃ離れそうもないでしょう?
소-스랴 하나레 소-모 나이데쇼?
그렇게 하면 헤어지지도 않을 것만 같지?
いつかそんな歌作るよ
이츠카 손나 우타 츠쿠루요
언젠가 그런 노래를 쓸게
君と僕が出会えたことを
키미토 보쿠가 데아에타 코토오
너와 내가 만난 것을
人は奇跡と呼んでみたいだけ
히토와 키세키토 욘데 미타이다케
사람들은 기적이라 부르고 싶을 뿐
奇跡が生んだこのホシで起こるすべて
키세키가 운다 코노 호시데 오코루 스베테
기적이 낳은 이 별에서 일어나는 일 모두가
奇跡以外ありえないだろう
키세키 이가이 아리에 나이다로-
기적이지 않을 리가 없잖아
六星占術だろうと大殺界だろうと
로쿠세이센쥬츠 다로-토 다이삿카이 다로-토
육성점술이라고 하든 대살계라고 하든
俺が木星人で君が火星人だろうと
오레가 모쿠세이진데 키미가 카세이진 다로-토
내가 목성인이고 네가 화성인이라 하든
君が言い張っても
키미가 이이 핫테모
네가 우겨도
俺は地球人だよ
오레와 지큐-진다요
나는 지구인이야
いや、でも 仮に木星人でも
이야 데모 카리니 모쿠세이진데모
아니, 그래도 만약 목성인이더라도
たかが隣の星だろ
타카가 토나리노 호시다로
그래봤자 곁에 있는 별에 지나지 않잖아
一生で一度のワープをここで使うよ
잇쇼-데 이치도노 와-프오 코코데 츠카우요
삶에서 단 한번의 워프를 이 곳에서 쓸거야
君と僕とが出会えた
키미토 보쿠토가 데아에타
너와 내가 만난
奇跡を信じてみたいんだ
키세키오 신지테 미타인다
기적을 믿고 싶은거야
君と僕が出会えたことが
키미토 보쿠가 데아에타 코토가
너와 내가 만난 것이
奇跡だろうとなんだろうとただありがとう
키세키다로-토 난다로-토 타다 아리가토-
기적이든 다른 무언가이든 다만 고마울 뿐이야.
君は言う(僕は言う) 奇跡だから
키미와 유우 보쿠와 유우 키세키다카라
너는 말해 (나는 말해) 기적이기에
美しいんだね 素敵なんだね
우츠쿠시인다네 스테키난다네
아름다운거네, 멋진거네
'번역 > 투고곡 번역' 카테고리의 다른 글
ブラッククリスマス 가사 (0) | 2018.12.21 |
---|---|
アディショナルメモリー 가사 (0) | 2018.09.14 |
廃墟の国のアリス 가사 (0) | 2018.08.19 |
風男塾 / 君色々移り 가사 (0) | 2018.07.27 |
懺悔参り 가사 (0) | 2018.07.03 |