쿠로 크레스트 스토리 4번째 수록곡
하늘에 머물다
強がってばかりで 意地張ってばかりで
츠요갓테 바카리데 이지핫테 바카리데
항상 센척만 하고, 늘 고집만 부려가며
背は小さいままで 夕焼け空 暮れていく
세와 치이사이 마마데 유우야케조라 쿠레테이쿠
키는 자그마한 채, 노을에 물든 하늘은 저물어가네
臆病なままだな 泣き虫なままだな
오쿠뵤오나 마마다나, 나키무시나 마마다나
겁이 많은 그대로고, 곧잘 울기만 해
あぜ道でふざけた あの頃から変わらない
아제미치데 후자케타 아노 코로카라 카와라나이
논두렁길에서 장난쳤던 그 시절과 전혀 변한게 없는걸
いけないこととわかっている
이케나이 코토토 와캇테루
하면 안되는 일이란걸 알고 있어,
許されないとわかっている
유루사레나이토 와캇테루
분명 용서받지 못할 것이라알고 있어.
それでも今日は雨が降るから
소레데모 쿄-와 아메가 후루카라
그럼에도 오늘은 비가 쏟아져내리니
雨宿りをしていこう
아마야도리오 시테이코-
비가 그치기를 기다리자
ああ
아아
借り物としても
카리모노 토시테모
설령 빌린 것이라 할지라도
今はただ貴方が愛しくて
이마와 타다 아나타가 이토시쿳테
지금은 그저, 당신이 어여뻐서
知りたいこと以外 知らないから
시리타이 코토이가이 시라나이카라
당신을 알아가고픈것 외에는 알지 못하니
このままでいよう
코노 마마데이요우
내내 이대로 있자
人気のない小道を 言葉も無く歩いた
히토케노 나이 코미치오 코토바모 나쿠 아루이타
인기척 하나없는 작은 길을, 아무말도 않은채 걸어만 갔어
信じ合えたあの頃のように
신지아에테 아노 코로노 요우니
서로를 믿어주기를, 마치 그 시절처럼
数えるほどの幸せに 誇れるものがあるのなら
카조에루 호도노 시아와세니 호코레루모노가 아루노나라
내게 몇 없는 행복들에, 만약 누군가에게 내보일수 있는 것이 있다면야
同じ世界で こんな世界で
오나지 세카이데 콘나 세카이데
너와 같은 세계에서, 네가 있는 이 세상에서
愛し合えた それだけだ
아이시아에타 소레다케다
서로를 사랑했던것. 다만 그것뿐일거야
この雨が止まない ずぶ濡れの世界にいられたら
코노 아메가 야마나이 즈부누레노 세카이니 이라세타라
끊임없이 내리는 비가 멎지않는, 흠뻑 적셔진 세상에 있을수 있다면
染みだすローブも乾かないのに
시미다스 로-브모 카마카나이노니
빗방울로 스며가는 로브도 분명 마르지 않을텐데
借り物としても
카리모노 토시테모
빌린 것이라 할지라도
今はただ貴方が愛しくて
이마와 타다 아나타가 이토시쿠테
나는 지금, 다만 당신이 사랑스러울 뿐이라
知りたいこと以外 知らないから
시리타이 코토이가이 시라나이카라
당신을 알아가고픈것 외에는 전혀 모르니,
もう少し
모우 스코시
아주, 잠시만 더
まだ降りそうだ まだ続いているから
마다 후리소-다 마다 츠즈이테이루카라
아직 내릴 모양이야, 채 끝나지 않았으니
「もう私を連れ去ってよ」と
모우 와타시오 츠레삿테요토
"그만, 나를 데려가줘" 라는
一言だけ聞かせて
히토코토다케 키카세테
단 한마디를, 내게 들려줘
ねえ
네에
부디...
'번역 > 앨범곡' 카테고리의 다른 글
RADWIMPS 光 번역 (1) | 2016.11.14 |
---|---|
後書きの始まり、虚無の目次(行方) (0) | 2016.10.23 |
マダママゴト 가사 (0) | 2016.05.05 |
자기소개~ 마후마후 (0) | 2016.04.28 |
わすれもの 가사 (0) | 2016.04.23 |