본문 바로가기

번역/기타 번역 , 개사

朧月 한국어 개사 번역: http://ryanglan.tistory.com/131 으스름달 한국어 개사원작: まふまふ(마후마후) 님본가: http://www.nicovideo.jp/watch/sm32746679 馴れ初めを知らぬまま사랑의 시작을 모르고 있어 薄紅点した宵時雨분홍연지 바른 밤결의 소나기 朔日に洗われて초하룻날에 씻기어내려 真白になれたら새하얗게 된다면야 幼き日々は貴方の傍어릴적 나날은 당신의 곁에서 悠々夢の果て멀고도 먼 꿈 저편으로 今宵は誰がために踊るのでしょう오늘 밤은 누구를 위해 춤추는걸까요 霞む 私は朧月흐리는 나는 으스름달이야 手繰り寄せる朱殷の糸口よ더듬어 끌어 당기는 핏빛의 실마리여 貴方に続けと願う당신에게 이어지길 바라 華やかな景観に화려하기만 경치를 보고 当てられ世人は列なる눈이 끌려 사람들은 줄지어서 愛しみは幾匁.. 더보기
마후마후 : 드래곤 퀘스트의 슬라임은 의외로 맛있었다【맛있어】 ドラクエのスライムは案外おいしかった【おいしい】 본가: https://youtu.be/IQiJWcg7fXE * 흐름에 맞추기 위한 의역이 있습니다 * 말투의 위화감, 경어의 유무 차이가 있습니다 * 보라색은 영상내 표시된 것들입니다 ** 저으면 다시 녹잖아? 부분 센제님 도움 여러분 안녕하세요 (삣삣!) 마후마후입니다 [↓마후테루] 가까워! 뭐, 괜찮으려나 이전, 요리동화를 올리고 나서 '꽤 좋지 않아?'라는 반응을 받아서 오늘은 제 2탄! 제 2탄이므로, 그걸 만들려 합니다 어디있지? 이쪽! 쨘 물방울 떡! ,틀렸다! 에.. 슬라임, 스라.. 슬라임.. 먹, 먹을 수 있는 슬라임을! 만들어 보려 합니다 이 슬라임의 모양으로, 색을 넣은 물방울떡을 만드는 것으로 여러 색의 슬라임이 만들어지진 않을까, 하는,.. 더보기
마후마후 : 친구에게 약카레를 만들어주었습니다【미안해】 마후마후님 본가: https://youtu.be/GQy-sA4Ukzc 소라루님 버전: https://youtu.be/blDAOUXz484 [ 소라루님 버전 번역본: Senje님 번역 http://you9552.tistory.com/158 ] * 흐름에 맞추기 위한 의역이 있습니다 * 한국어화 할때 생긴 말투의 위화감과 경어의 유무 차이가 있습니다 (중간중간의 약 이름들은 전부 센제님 도움) * 「」 은 좌측 상단에 표시된 노트 안쪽의 번역입니다 * 초록색 은 영상에 표시된, 대사가 아닌 것의 번역입니다 ** 사용을 일체 금지합니다 마후: 나 얼굴 위험하네!? 오늘.. 안녕하세요! 여러분! 좋은 오후예요~ 마후마후입니다 네 실은 말이죠~ 저와 함께 여러가지 일들을 하고계신 소라루씨가 조금... 몸이 너무 .. 더보기