번역/앨범곡

愛のサンプル 가사

리량 2018. 5. 19. 23:44

プレリズムアーチ (프레리듬 아치) 9번째 수록곡

愛のサンプル 사랑의 샘플

원작: まふまふ(마후마후)

 

 

上がり下がり
아가리 사가리
오르락 내리락

白昼夢に気が触れる
하쿠츄-무니 키가 후레루
이루어지질 않을 꿈에 머릿속이 돌아버려

その全てを誰某が愛と呼んだ
소노 스베테오 다레소레가 아이토 욘다
그 모든 것들을 누구나가 사랑이라 불렀어
 


知らない声が君の耳を汚すから
시라나이 코에가 키미노 미미오 요고스카라
모르는 목소리가 네 귀를 더럽히니

心臓のそばチクリ
신조-노 소바 치쿠리
심장 언저리, 따끔하고

棘が刺さるようだ
토게가 사사루 요-다
가시가 찔리는 것 같아

 

誰かに邪魔されないように
다레카니 쟈마사레나이요-니
누군가에게 방해받지 않게끔

鍵はかけておこう
카기와 카케테 오코-
자물쇠는 채워 두자.

愛するとか愛されるとか
아이스루토카 아이사레루토카
사랑한다든가, 사랑받는다든가

僕には少し重すぎたから
보쿠니와 스코시 오모스기타카라
내게는 조금, 너무도 무거워서

この両手に君の明日を
코노 료-테니 키미노 아시타오
이 두 손에 너의 앞 날을

閉じ込めたくて首を掴んだ
토지코메타쿠테 쿠비오 츠칸다
가두어두고 싶어서 목을 움켜쥐었어
 
 
優しい人を知りたくてメスを入れた
야사시이 히토오 시리타쿠테 메스오 이레타
상냥한 사람을 알고파 메스를 넣었어

君の事を知りたくてメスを入れた
키미노 코토오 시리타쿠테 메스오 이레타
너에 대한 것들을 알고파 메스를 넣었어

白衣を着た誰某が僕を詰る
하쿠이오 키타 다레소레가 보쿠오 나지루
흰 옷을 입은 누구나가 나를 혼 내

いい子なのに痛い(にがい)
이이코나노니 이타이(니가이)
나는 착한 아이인데, 아픈(쓴)

お薬は厭だよ
오쿠스리와 이야다요
약은 싫어
 
「あなたの世界はこんなに
아나타노 세카이와 콘나니
"너의 세계는 이렇게나

壊れていたんだよ」
코와레테 이탄다요
무너져 있던 거야"
 
 
嘘じゃないさ嘘じゃないのさ
우소쟈 나이사 우소쟈 나이노사
거짓말이 아니야, 거짓말이 아닌거야.

同じ景色を見ていたくて
오나지 케시키오 미테이타쿠테
그저 같은 경치를 보고 싶어서

君の右目僕の左目
키미노 미기메 보쿠노 히다리메
너의 오른 눈과 나의 왼 눈을

取り替え終わるまでそばにいて
토리카에 오와루마데 소바니 이테
바꾸어 넣는 게 끝날 때까지 곁에 있어줘

嫌がる声君の泣き声
이야가루 코에 키미노 나키고에
싫어하는 목소리, 너의 울음 섞인 목소리

集めて繋いで耳を塞ぐ
아츠메테 츠나이데 미미오 후사구
모아서 잇고는 귀를 막아버려

「ボク」以外に聴かれないように
보쿠 이가이니 키카레나이요-니
"나" 이외는 들리지 않도록

君の唇に鍵をかけた
키미노 쿠치비루니 카기오 카케타
네 입술에 자물쇠를 채웠어
 


上がり下がり白昼夢に気が触れる
아가리 사가리 하쿠츄-무니 키가 후레루
오르락, 내리락. 이루어질 리 없는 꿈에 미쳐버리는

その全てを僕はまた愛と呼んだ 
소노 스베테오 보쿠와 마타 아이토 욘다
그 모든 것을 나는 또다시 사랑이라 불렀어.